– Привет, Берни.
– Значит, пришли попробовать спагетти? – он проводил Арчера в комнату в глубине зала. – Бутылочку вина?
Он ушел и принес вино и спагетти.
– Присаживайтесь, Берни, мне нужно с вами поговорить, – сказал Арчер, принимаясь за спагетти.
– Иначе зачем бы вы сюда пришли? Правда? – спросил Берни с ухмылкой. – Слышали про Мозеса? Все копы…
– Да, читал.
Берни закрыл дверь и, вернувшись, подсел к Арчеру.
– Вкусно?
Арчер перемешивал спагетти с соусом.
– Замечательно. Вот, Берни… у меня маленькая проблема. Не могли бы помочь?
– Если смогу, охотно.
– Мне нужно нанять двух человек, на которых можно положиться. Я говорю о тех, кто, получив плату и сделав, что заказано, сразу забудут об этом. Сможете?
Берни кивнул головой:
– Что за работа, мистер Арчер?
– Я хочу, чтобы эти двое выполнили ложный киднэпинг. Это действительно так. Человек, которого нужно украсть, нанял для этого меня. Между нами, он хочет припугнуть женщину, с которой живет. Все, что ваши люди должны сделать, – приехать, силой забрать этого типа и увести. Полиция не сунется туда. Это безобидная шутка.
Берни взял зубочистку и принялся ковырять в зубах.
– А что будет потом?
– На этом все. Она увидит, что дружка украли, тот будет отсутствовать два-три дня, а потом вернется, – Арчер пожал плечами. – Он считает, что после этого похищения она станет более покладистой.
Берни покачал головой:
– А деньги, мистер Арчер?
– За двух надежных людей я дам вам 500 франков. Что касается остального, я решу после того, как их увижу.
Берни некоторое время продолжал ковырять в зубах, потом покачал головой:
– Нет, мистер Арчер. Это вам обойдется немного дороже. За тысячу франков я могу найти вам подходящих парней.
Джек был не в том настроении, чтобы торговаться.
– Хорошо, согласен.
Берни улыбнулся:
– Ешьте, мистер Арчер. Я займусь ими, – поднимаясь, пообещал он и вышел, оставив Джека одного.
Тот уже прикончил спагетти и бутылку вина, когда Берни вернулся.
– Все устроено, мистер Арчер, – заявил он, снова усаживаясь напротив. – Этих двоих я хорошо знаю. Крутятся здесь каждый вечер, им можно доверять, – он пожал плечами. – Оба говорят по-английски и, естественно, нуждаются в деньгах. Молодого зовут Жак Бельмонт, а того, кто постарше, – Макс Сегетти. Они педерасты, понимаете? – Берни снова улыбнулся. – Уверяю вас, мистер Арчер, если вы готовы заплатить, на них можно полностью положиться.
Тот кивнул головой:
– Я хотел бы их повидать и поговорить.
– Разумеется, мистер Арчер. Вы с ними поговорите, и если они подойдут, только скажите. Или я найду вам других.