Снайпер (Чейз) - страница 74

– Не болтай ерунды! – но я заметил мелькнувший в его глазах страх. – А теперь слушай, солдат! Ты должен убить Диаса. Иного выхода у тебя нет! – тут он торопливо оглянулся и повысил голос. – Выпей эти таблетки. Тебе надо выспаться.

Открылась дверь, и на пороге появился Карло.

Я высыпал на ладонь таблетки из кулька, сунул их в рот, запил из стакана. Убедившись, что я их проглотил, Раймондо повернулся и двинулся к двери.

Карло отступил назад.

– Тебе что-то надо? – резко спросил Раймондо.

Карло глупо улыбнулся:

– Я не знал, где ты.

Раймондо выключил свет:

– Теперь ты знаешь.

Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Через несколько минут я уже крепко спал.

Глава 7

– Ты проснулся, солдат?

Я открыл глаза. Комнату заливал солнечный свет. Я оторвал голову от мокрой от пота подушки. Раймондо стоял у кровати, глядя на меня.

– Я проснулся.

С усилием сел и опустил ноги на пол. Соображал я туго, все еще сказывалось действие таблеток.

– Который час?

– Почти двенадцать, – он поставил на столик чашку с дымящимся черным кофе. – Как ты себя чувствуешь?

Грудь саднило, но резкая боль уже прошла.

– Нормально.

– Диас приехал вчера вечером. Наверное, ему уже надоело валяться с ней в постели. Если нам повезет, он сегодня появится в бухте.

Я не ответил, и Раймондо ушел. Я пил кофе, курил, затем сунул голову под холодный душ, следя за тем, чтобы вода не попала на ожог.

Побрился. Чувствовал я себя действительно неплохо, сон освежил меня. Я надел брюки и рубашку из легкой хлопчатобумажной ткани. Клеймо выглядело ужасно, но кожа вокруг не воспалилась. Я начал застегивать пуговицы, но прикосновение материи к ожогу заставило меня скривиться от боли. Пуговицы пришлось расстегнуть.

Я вышел на веранду. Раймондо сидел у стола, с сигаретой в тонких губах. Я сел рядом.

– Где Карло?

– Я нашел ему работу. Забудь о нем. Как самочувствие? – он взглянул на клеймо, затем – на меня.

– Нормально.

– Правда?

– У меня все в порядке, – резко ответил я.

– И у твоей жены тоже, солдат.

Тут уже я уставился на него.

– Сказать-то легко.

– У нас кончилось виски. Я ездил туда сегодня утром, чтобы пополнить запас. Я ее видел. Цела и невредима.

Едва ли он врал.

– Тимотео – наследник Саванто, – продолжил Раймондо. – Он пользуется большим влиянием.

– А при чем тут он?

Раймондо пригладил густые черные волосы.

– Тимотео опекает ее. Тебе не о чем беспокоиться.

Мне вспомнился разговор с Люси. С той поры, казалось, прошла целая вечность, но эхо наших голосов отдалось в ушах.

Выходит, он влюбился в тебя. Так?

Похоже, что да. Ты не возражаешь, Джей?

Нет, если ты не ответишь ему взаимностью.