— Мисс Берис — наш распорядитель по общим вопросам, — объяснил он. — Она позаботится о вас.
Это была жилистая женщина лет тридцати шести, блондинка, с развратным взглядом карих глаз и без признаков подбородка. Я был немного сконфужен, когда Джексон давал ей подробные инструкции насчет жилья, автомобиля и кредита в банке. Он перечислял все нудным похоронным голосом и, наконец, закончив, объявил мне:
— Итак, через неделю в понедельник в девять часов, Крейн.
— Хорошо. Пока, Джексон. Благодарю за помощь. — И я заметил, как глаза мисс Берис широко открылись от подобной фамильярности.
Когда мы вышли от Джексона, она спросила меня:
— Чем вы так прославились? Спасли Эссекса от банкротства?
— Я спас жизнь миссис Эссекс.
— Ну, это никому из нас не захочется делать, так что вы здесь единственный в своем роде, — сказала она и повела меня в свою контору.
Через четыре часа я обладал превосходной квартирой из трех комнат с видом на море, с блистательным «кадиллаком» в гараже и с двадцатью тысячами долларов на счету в банке. И было у меня еще шесть свободных дней.
Я сразу приобрел себе одежду, не считаясь с расходами и, не считая утомленного и поцарапанного лица, выглядел очень представительно.
Сев в машину, я отправился к галерее Кендрика. Луи де Марке торопливо проводил меня в комнату. Толстяк бешено метался по комнате и кусал ногти.
— Ради Бога! Что случилось? — взорвался он криком, как только я вошел.
Я рассказал ему все, не упустив ни одного факта. Он внимательно слушал, пот покрывал его лицо и временами он снимал свой дурацкий парик и вытирал лысину платком.
— Вот так все и было, — заключил я. — Полный провал. Вы знали, что у Верни больное сердце?
— Конечно, нет! Уж не воображаете ли вы, милый, что я доверил бы ему такую операцию, зная, что у него больное сердце? А как с деньгами?
— Я верну их Орзоко. Главное — заставить его молчать. Если обнаружится, что самолет разбился в джунглях, а не над морем, то у всех нас, включая и вас, могут быть крупные неприятности.
— Я поговорю с ним. Если он получит деньги назад, то он не будет нам вредить. — Кендрик взглянул на меня. — Но вы мне должны две тысячи долларов.
— Это издержки. Спишите их на налоги. — Я поднялся на ноги. — Если вы сможете убедить Орзоко, то мы можем быть спокойны. Детективы страховой компании ищут обломки самолета, так что посоветуйте Орзоко быстро избавиться от них. Как мне перевести ему деньги?
Кендрик уставился на меня.
— И вы даже не думали улизнуть с этими деньгами, милый?
— Нет, они мне не нужны. Я получил работу у Эссекса. Так будет надежнее. Как мне перевести деньги Орзоко?