Вопрос времени (Чейз) - страница 35

– Надеюсь, она оправдает ваши надежды, – сказал Петтерсон, удивляясь прыти Шейлы.

Они еще немного поболтали на отвлеченные темы, затем Петтерсон достал бумаги, требующие подписи, и старая дама подписала их. Ее подпись была витиеватой закорючкой, да иначе и быть не могло, ведь она плохо видела. Затем он передал ей пять тысяч долларов стодолларовыми банкнотами.

– Вы ведь просили, чтобы я привез их вам, миссис Морели-Джонсон.

Старая леди взяла деньги и спрятала их в сумочку.

– Я часто нуждаюсь в наличных деньгах, и мисс Олдхилл сказала, что всегда неплохо иметь некоторую сумму под руками... Это правильно, не так ли, Крис?

Петтерсон был в нерешительности.

– Чеки более надежны. – Итак, это именно Шейла натолкнула на подобную мысль старую леди. – Могу я еще что-нибудь для вас сделать?

Миссис Морели-Джонсон похлопала его по руке своими длинными пальцами.

– Не думаете ли вы, что я превращаюсь в ребенка?

Петтерсон рассмеялся.

– Это последняя вещь в мире, о которой я подумаю. – Это вдруг насторожило его. Он знал, что эта старая леди отнюдь не ребенок. Он контролировал все ее капиталы, и вдруг эта тревожная нотка. С чего бы это?

– Не буду отнимать ваше время, Крис, – сказала миссис Морели-Джонсон. – Я так же заставляю ждать Бромхида. Жизнь – это вечная гонка, не так ли? А надо так много еще сделать сегодня. – Она вновь дотронулась до кисти Петтерсона. – На следующей неделе мы обязательно должны отобедать вместе. Я попрошу Шейлу позвонить вам.

– Буду весьма вам обязан. – Петтерсон поднялся. Он был разочарован и взволнован. У него не было никакой возможности переговорить с Шейлой. Когда он вышел в холл, то наткнулся на Бромхида в серо-зеленой униформе. Он скользнул взглядом по подходившему Петтерсону и открыл перед ним дверь.

– Доброе утро, мистер Петтерсон, – сказал он своим прекрасно поставленным голосом. – Надеюсь, мадам чувствует себя хорошо?

Привычка – вторая натура, и даже в этот момент Петтерсон адресовал Бромхиду обаятельную улыбку.

– Она выглядит превосходно, – он специально повысил голос, в надежде на то, что старая леди услышит его слова. – Замечательный человек!

Бромхид наклонил голову, видя Петтерсона насквозь.

– Вы совершенно правы, сэр... это замечательный человек.

Миссис Морели-Джонсон все слышала. «Какие милые люди эти двое мужчин», – подумала она.

Едва Петтерсон вышел из лифта, немного взволнованный и обеспокоенный, он увидел Шейлу, которая покупала «Лайф» в газетном киоске. Это была не случайная встреча. Ее подготовил Бромхид, рассчитав все с точностью до секунды. Слушая через дверь беседу Петтерсона и старой леди, он услышал, как та прощалась с Петтерсоном, и моментально дал сигнал Шейле. Та на лифте спустилась в холл. Стоя за газетным киоском, она сквозь стекло наблюдала за лифтом. Когда лифт начал опускаться, она купила журнал и, делая вид, что не замечает Петтерсона, направилась в его сторону.