Фиговый листочек для меня (Чейз) - страница 40

– Вы проверили, Билл, было ли у старого Джексона разрешение на несение оружия – поинтересовался я, оглядывая помещение.

– Да, у него были документы на дробовик, но не на Беретту.

– Проверили ли вы, имеет ли доктор Стид документы на Беретту?

– Да. Их у него нет.

– Проверили ли вы, у кого из жителей Сирля имеется Беретта?

– Да. Ни у кого нет и не было.

Я одобрительно кивнул.

– Свое домашнее задание вы выполняете аккуратно.

– Я же хочу работать у полковника.

– Ну, а теперь давайте хорошенько все осмотрим.

Целых полтора часа мы обыскивали домик, но ничего не нашли: ни писем, ни счетов, ни фотографий. Когда я заглянул в пустые ящики старомодного бюро, мне подумалось, что здесь уже кто-то побывал до нас и забрал с собой решительно все. Я не мог допустить, чтобы старый Джексон, проживший здесь множество лет, не хранил ни одной бумажки.

– Похоже, что мы опоздали, Билл, – сказал я со вздохом.

– Да, согласен.

Он встал на колени и взглянул под кровать:

– Здесь что-то есть.

Мы отодвинули кровать и обнаружили порядочную дыру в полу, до половины закрытую деревянной крышкой. Убрав ее, я заглянул в пустую дыру.

Потом посмотрел на Билла, заглядывающего мне через плечо.

– Возможно, он здесь держал свои деньги, – сказал я. – Вы проверили, был ли у него счет в банке Сирля?

– Проверил. Не было.

– Он зарабатывал деньги и не мог много тратить. Эта сумма могла служить ему банком, а кто-то ее обнаружил.

Билл кивнул:

– Резонно.

Пожав плечами, я выпрямился:

– На скорый успех мы не можем рассчитывать. Я надеялся отыскать какие-то письма или, на худой конец, фотографии Митча и Джонни. Посмотрим-ка на одежду старика.

Я открыл кладовку. В ней висела всего лишь пара брюк и поношенная куртка. В карманах не было ничего, кроме пыли.

– Жил небогато, верно? – сказал я, захлопывая дверь кладовки.

Билл хмыкнул. Он внимательно разглядывал что-то на противоположной стене. Солнце медленно подбиралось к задней части бунгало, теперь оно освещало заднюю комнату.

Я проследил за взглядом Билла и увидел несомненные признаки того, что на стене когда-то висела то ли картина, то ли фотография в рамке. Заметили мы этот след на стене только потому, что его осветило солнце. Размеры рамки были двенадцать на шесть дюймов.

Я задумчиво произнес:

– Можно предположить, что в этой рамке находилась "Медаль Почета" Митча. Над кроватью старика. На самом видном месте. Предмет его гордости. Конечно, это всего лишь предположение, но мне думается, что я прав.

– Если сюда забрался вор в промежуток от вчерашнего вечера до сегодняшнего утра, – сказал Билл, – то на кой черт ему понадобилась эта медаль? На ней же имя Митча.