Даффи не могла оторвать взгляда от желтых труб.
— Не могу поверить, — наконец промолвила она.
— Тут речь уже точно идет не о наркоторговцах, — сказал я. — Значит, Куинн расширил рынок сбыта. И связался с террористами. Другого объяснения быть не может. Одной этой партии хватит для того, чтобы вооружить целую террористическую ячейку. С помощью этого оружия можно будет делать практически все.
— Мы должны выяснить, кто выстроился в очередь за этим товаром. И зачем он им нужен.
И вдруг послышались шаги. Щелчок патрона, досланного в патронник. И голос.
— Мы не спрашиваем, зачем оно им нужно. Никогда не спрашиваем. Просто берем у них деньги, черт побери.
Это был Харли. Его рот чернел над козлиной бородкой рваной дырой, в которой желтели гнилые зубы. Харли улыбался. В правой руке у него был П-14 «Пара ордонанс». П-14, добротная копия «кольта» образца 1911 года канадского производства, был для него чересчур тяжел. Руки у Харли были тонкие и слабые. Ему больше подошел бы «глок-19», какой был у Даффи.
— Увидел свет, — объяснил Харли, — Решил заглянуть и проверить.
Он посмотрел на меня.
— Похоже, Поли облажался. А ты, наверное, сымитировав его голос, отвечая мистеру Ксавье по телефону.
Я посмотрел на указательный палец правой руки Харли. Палец был там где надо, лежал на спусковом крючке. Полсекунды я злился на себя за то, что позволил Харли подойти незамеченным. Затем стал думать о том, как исправить эту ошибку. У меня мелькнула мысль: «Виллануэва будет страшно зол на меня, если я завалю Харли до того, как мы спросим его о Терезе».
— Ты не собираешься нас представить? — насмешливо спросил Харли.
— Это Харли, — сказал я.
Никто не произнес ни слова.
— Кто эти люди? — спросил у меня Харли.
Я промолчал.
— Мы сотрудники федерального управления, — сказала Даффи.
— В таком случае, что вы здесь делаете? — недоуменно спросил Харли.
Он произнес это таким тоном, словно ему действительно было любопытно. Теперь на нем был другой костюм. Из черной ткани с блеском. На шее серебристый галстук. Харли принял душ и вымыл голову. Его хвостик был перехвачен аккуратной коричневой резинкой.
— Мы здесь по долгу службы, — сказала Даффи.
Харли кивнул.
— Ричер видел, как мы поступаем с женщинами, работающими на правительство. Видел своими собственными глазами.
— Харли, тебе лучше поскорее бежать с этого корабля, — сказал я. — Он тонет.
— Ты так думаешь?
— Знаю наверняка.
— Видишь ли, порывшись в компьютерах, мы пришли к другому заключению. Наша с тобой подружка, которая лежала в мешке, она ведь никому ничего еще не сказала. От нее до сих пор ждут первую весточку. Кстати, похоже, про ее существование вообще просто забыли.