Кот, который был почтмейстером (Браун) - страница 41

– Сама утром ягоду собирала, – сообщила официантка.

Сотрапезники наслаждались каждым кусочком пирога в благоговейном молчании, отдавая дань замечательному вкусу, и заказали ещё по чашке кофе.

Квиллер заметил:

– Насколько я знаю, в старых салунах имелись специальные комнаты для азартных игр, а наверху проживали девицы.

– Всё правильно! Добавьте весьма своеобразные забавы. Когда посетитель напивался и валился с ног, друзья выносили его на улицу и прибивали его сапоги к деревянному тротуару. И всегда находился пропойца, который за выпивку мог сделать что угодно. Один из них ел ядовитый плющ, а другой откусывал голову у живого бурундука.

– Это не для застольной беседы, Роджер.

– Что было, то было. «К. салун» пользовался особенно дурной славой.

– И об этом вы рассказываете своим ученикам?

– Их захватывают подобные истории. Они глотают их, словно птенцы!

Квиллер некоторое время помолчал, а затем спросил:

– Была ли у вас ученица по имени Дейзи Малл?

– Нет, она окончила прежде, чем я начал преподавать, но моя свекровь учила её рисованию. Она говорила, что Дейзи – единственная из Маллов, кто мог бы чего-то достичь… если бы стремилась… Она была без царя в голове.

Квиллер поведал о граффити, о своих планах оборудовать студию в гараже, о поисках домоправительницы.

– Вас не смущает, что экономка будет жить в доме? – спросил Роджер. – Ведь это всё равно что иметь жену без сопутствующих выгод.

– Не беспокойтесь, Роджер.

– Как складываются отношения с юридической фирмой «Гудвинтер и Гудвинтер»?

– Пока хорошо. Пенелопа одна занимается имуществом. Я до сих пор не разобрался в ней.

– Она большая умница – гордость семьи. Что вы думаете о её брате?

– Александр не часто бывает здесь. Сейчас он в Вашингтоне.

Роджер понизил голос

– Ходят слухи, что у него там женщина. Если так оно и есть, это интересная новость. Алекс всегда слыл убежденным холостяком.

– А у Пенелопы есть кто-нибудь?

– Вы что, заинтересовались ею?

– Да нет.

– Её мужчины не интересуют – только карьера. И это скверно. Умеет держать себя в руках.

Квиллер взял чек и оплатил его при выходе. Кассирша была в цветастом гавайском платье-муму. сплошь усыпанном огромными бордово-желтыми, с тёмной сердцевиной, чашечками рудбекии, которые ещё называют «черноглазая сьюзан». Квиллер и сам не заметил, как стал насвистывать «Дейзи, Дейэи».

Внезапно в баре наступила тишина. Кассирша указала пальцем поверх головы Квиллера:

– Этого делать нельзя.

Плакат над кассой гласил; «Никакого кредита. Никаких чеков. Не плеваться. Не свистеть».

– Извините.

– По шахтерскому поверью, – объяснил Роджер, – свист всегда к несчастью. Он запрещён городскими властями Пикакса.