Роковой бал (Додд) - страница 171

Ее спина была так напряжена, что, казалось, сейчас переломится, вся ее фигура излучала волны праведного возмущения.

Как же повезло ему и Сьюзен! Она сделает его богатым, он ее – счастливой и...

– Я не знаю, Фиц, что ты делаешь с моей сестрой, но хотел бы, чтобы ты остановился и внимательно меня выслушал.

– Деликатность, вернее ее отсутствие, несомненно, самое слабое место вашего славного семейства. – Фиц отвернулся от Сьюзен и посмотрел на Блэкберна. – Кто тебя просил прерывать нас? У нас тут происходит помолвка.

– Рад, что ты наконец убедил ее. – Блэкберн нервно и торопливо поклонился. – Но имейте в виду, здесь публичное место, и рано или поздно все равно кто-нибудь прервал бы вас. Мне нужна твоя помощь. Кто-то должен присмотреть за Адорной вместо меня.

Сьюзен с Фицем переглянулись.

– Присмотреть за ней? – осторожно переспросила леди Гудридж.

– Она передает сообщения для французских шпионов, и я боюсь, что ее могут попытаться убить.

– Рэнсом, друг мой, – Фиц положил ему руку на плечо. – Ты себя хорошо чувствуешь?

– Она не знает, что передает сообщения. – Блэкберн громко вздохнул. – Она пока еще не знает, но знают шпионы, а они безжалостны и могут быть мстительными.

Сьюзен и Фиц снова переглянулись. На лице Фица был написан всевозрастающий интерес.

– Ты и эта сплетня о шпионах. Так это правда?

– Сущая правда, – согласился Блэкберн. – Так ты присмотришь за ней? Особенно следи, нет ли поблизости Атоу. Я думал, он будет здесь, но его что-то не видно, и я очень беспокоюсь о Джейн.

– А она что, тоже шпионка? – голос Сьюзен сочился сладким ядом.

– Нет, но я был уверен в обратном, и теперь она сердится на меня.

Сьюзен побелела.

– Ты думал, что она шпионка, и женился на ней? Фиц почувствовал, что теряет связь с реальностью.

– Неудивительно, что она сердится, – сказала Сьюзен.

– Вы посмотрите за Адорной, – в отчаянии повторил Блэкберн.

– Подожди. – Фиц перевел взгляд с друга на невесту. – А откуда ты знаешь, что я не шпион?

– В таком случае мистер Смит был бы крайне рад, что мы работаем вместе, – огрызнулся Блэкберн.

– Нет, я имею в виду, – эта несчастная честность была сущим адом, – что, если я шпионю на Францию?

Теперь настала очередь Блэкберна переглянуться со Сьюзен. Крепко сжав плечо друга, Блэкберн отвел его в гущу поклонников Адорны.

– Для шуток у меня нет времени. Просто наблюдай за ней и попытайся прекратить валять дурака.

– Но я серьезно!

Сьюзен как всегда неторопливо и с достоинством следовала за ними.

– Фиц, ты не мог бы сделать мне предложение, не объяснив, что пошел на это ради денег?