Роковой бал (Додд) - страница 28

– Полагаю, я незаметна в качестве дуэньи.

–Какая причудливая метаморфоза. – Блэкберн высокомерно кивнул своему сокурснику по Итону, проходя мимо него с мисс Хиггенботем. Он не собирался знакомить ее с этим развратником. – От вас можно было такого ожидать.

– На самом деле тут нет ничего фантастического. – От ее голоса повеяло холодом. – Вы часто обращаете внимание на наставниц юных леди?

Конечно, он никогда не замечал их, но он же маркиз Блэкберн. Он не может признать, что неправ.

Джейн сухо засмеялась.

– Я делаю это для вашего же блага, – резко сказал он.

– Да. Я думала, вы делаете это потому, что Адорна приказала. Как, должно быть, неудобно, милорд, быть первым лицом в обществе и бояться воспоминания об одной старой клевете.

– Не могу сказать, чтобы воспоминания были мне так же неприятны, как ваше общество, мисс Хиггенботем.

Она помолчала и затем холодно ответила:

– Вы останетесь в рамках приличия ради Адорны.

В какой-то момент ее подмывало вступить с ним в перепалку. Джейн разозлилась и с трудом удержалась от ответа. Но теперь она снова вернулась к роли заботливой дуэньи.

Блэкберн облегченно вздохнул.

– Кажется, исполнение обязанностей дуэньи доставляет вам истинное удовольствие.

– Не думаю, что вас это волнует, милорд.

– Я веду беседу, мисс Хиггенботем. – Он остановился за одной из розовых колонн, окружавших зал, положил на нее ладонь и прислонился.

– А, беседа. – Сейчас она выглядела скучающей. Скучающей, тогда как раньше она была бы на седьмом небе.

Она не убрала руку с его руки, и он изучающе смотрел на нее.

В юности Джейн была костлявой, у нее была угловатая фигура и резкие черты лица. Теперь он заметил, что она немного поправилась, ее фигура округлилась, стала грациознее. Годы также сгладили юношескую обидчивость и непокорный нрав. Решительный подбородок, загадочные глаза, спокойный лоб Джейн ничего не говорили о ее прежней жизни. Только губы остались такими, как раньше – полными, нежными и, наверное, страстными – для выбранного ею мужчины.

– Беседа, – повторила она, – которая ведется с улыбкой. Такая подходит, милорд? – Ее губы улыбались, но спокойней ему не стало.

Манера Джейн разговаривать напомнила Блэкберну поведение его сестры. Она издевается над ним.

– Как долго мы должны продолжать этот фарс? Смеется над ними. И довольно дерзко.

– Пока я не скажу, что достаточно, – ответил он сквозь зубы.

– Прекрасно. Когда мы скажем надлежащее количество слов, установленное маркизом Блэкберном, вы можете подать знак, и я сразу же перестану говорить.

– Это не игра, мисс Хиггенботем.