Вот сыскному агенту, может, и расскажу при случае про очередное бесчинство неведомого врага. И шишку предъявлю! Пусть тогда попробует сказать, что неизвестный визитер нас не истязает и вообще пальцем не трогает… Спасибо, что не убил пока!
Оставив заступ у крыльца, я поднялась по ступеням и прошла в переднюю, где натолкнулась на кучу чемоданов, баулов и полевых укладок, принадлежавших скорее всего нашему штабс-капитану, решившему всерьез перебраться в Привольное.
Что ж, с подобной экипировкой можно переселиться куда угодно, даже отправиться на вечное поселение в Сибирь.
В столовой меня ожидала очень милая и уютная картина – Аня и Салтыков чаевничали у самовара. Няни нигде видно не было, вероятно, добрая старушка тактично удалилась к себе в спаленку.
Мне тоже не мешало бы проявить деликатность, тем более что мой внешний вид производил скорее всего пугающее впечатление – мне ведь пришлось возиться с пылью, землей и паутиной, да еще и без чувств полежать, а это не добавляет облику человека свежести и привлекательности…
Но я все же не смогла обойти столовую, не перекинувшись с хозяйкой и ее гостем парой слов. Да, я отношусь к числу женщин, придающих значение даже таким пустякам, как собственная внешность, и показываться перед людьми в образе чумички не люблю, тем не менее правил без исключений не бывает – сегодня мне было не так уж стыдно за свой вид. Небрежность моего облика вполне оправдывалась обстоятельствами.
Аня-то знала, чем я занимаюсь в старой оранжерее, и встретила меня спокойно, лишь кротко предложила горячую воду и ужин. А вот на лице Валентина читалось некоторое изумление.
Ну что ж, друзья давно считают меня экстравагантной особой, я к этому уже привыкла.
– Господа, мне удалось кое-что найти в оранжерее, – сообщила я, интригуя хозяйку дома и Валентина.
– Неужели клад? – воскликнула Аня.
Я, не давая ей возможности углубиться в подробности – ведь Салтыкову о дедовских сокровищах пока неизвестно, а само по себе слово «клад» звучит в таком контексте вполне невинно, – продолжила:
– Представь себе, да. Но только ценности особой он не представляет. Кто-то, может быть, садовник, работавший в оранжерее, зарыл некогда на черный день свои копеечные сбережения. Копеечные в прямом смысле – одна медная мелочь. Если хочешь, Анюта, отправь потом прислугу собрать медяки, они так кучкой в оранжерее валяются. У меня на это уже сил нет.
– Ты права, наверное, это сбережения садовника, – подтвердила Аня. – Няня говорила, что одного из садовников когда-то, еще при бабушке, подозревали в том, что он потихоньку отправляет на базар фрукты и цветы из хозяйской оранжереи. Вот он, видно, свои накопления и припрятал от греха.