Когда он знал, что ищет, найти уже было нетрудно. В изогнутых цветных линиях, составлявших картину Мэри О., он сумел различить окно, кровать, на которой возлежало тело, похожее на женское.
Квиллер сказал Одду Банзену:
— Я бы хотел уйти отсюда и зайти к Ламбретам домой. Может, Зоя захочет поговорить со мной. У неё должны быть фотографии погибшего. Я позвоню в редакцию.
Передав по телефону все детали дежурному редактору и получив «добро» от редакции, Квиллер втиснулся в малолитражку Одда, и они поехали на Самплит-стрит, 3434.
Дом Ламбрета был современным, скромно спроектированным зданием, заменившим собой прежние трущобы.
Квиллер позвонил и подождал у дверей. Большие окна были занавешены портьерами, но всё равно было видно, что во всех комнатах горит свет.
Он ещё раз позвонил. Наконец дверь открыла женщина в брюках, её руки были воинственно уперты в бока. Квиллеру показалось, что он её уже где-то видел. Выражение её миловидного лица было весьма суровым.
— Да? — спросила она вызывающе.
— Я друг миссис Ламбрет, — представился Квиллер. — Хочу спросить, могу ли я её видеть и предложить ей свою помощь. Мое имя Джим Квиллер. Это мистер Банзен.
— Вы оба из газеты. Она не хочет видеть сегодня никаких репортёров.
— Мы тут с неофициальным визитом. Мы ехали домой и подумали, что смогли бы чем-нибудь помочь. Вы ведь мисс Болтон?
Из глубины дома донёсся тихий, усталый голос:
— Кто там, Батчи?
— Квиллер и ещё какой-то человек из «Прибоя».
— Всё в порядке. Пусть войдут.
Газетчики вошли в комнату, обставленную в современном стиле. Мебели было немного, но вся она была превосходного качества. Зоя Ламбрет, одетая в тёмно—красные брюки и блузку, стояла прислонясь к дверному косяку. Она выглядела изнуренной и смущённой.
Батчи сказала:
— Ей следует прилечь и отдохнуть.
— Всё в порядке. Я слишком потрясена, чтобы лежать, — возразила Зоя.
— Она не хочет принять успокоительное.
— Присядьте, джентльмены, — предложила Зоя. Лицо Квиллера выражало сочувствие. Даже его усы, казалось, выражали скорбь. Он тихо сказал:
— Нет нужды говорить вам о моих чувствах. Хотя знакомство наше было очень коротким, мне кажется, я потерял близкого человека.
— Это ужасно. Просто ужасно. — Зоя села на самый краешек дивана, сложив руки на коленях.
— Я посетил вашу галерею на прошлой неделе по вашему приглашению.
— Я знаю. Эрл говорил.
— Просто невозможно представить, какой это, должно быть, шок для вас
Батчи прервала его:
— Я не думаю, что ей следует об этом напоминать.
— Батчи, я должна об этом говорить, — возразила Зоя. — Иначе я сойду с ума.