Нет, Регине не было неприятно видеть такое множество красивых мужчин в форме. Но за вес это время, окруженная десятками офицеров, она не имела возможности познакомиться ни с одним из них. Двух-трех вполне хватило бы.
Регина улыбнулась, представив себе, как скрасили бы ее вынужденное уединение в эти длинные августовские дни два стройных темноволосых юноши, прохаживающиеся сейчас прямо под ее окном. Ведь муж находится за много миль от дома! От внимания Регины не ускользнуло, как эти сильные, пышущие молодостью самцы украдкой бросали взгляды на ее окна, полагая, что она не смотрит на них. О да, втроем они чудесно провели бы время!
Увы, это невозможно, пока вокруг так много людей! Будь она одна, Регина отправилась бы в Денвер и повидалась бы с Джимом Савином.
При мысли о смуглом красавце Савине она утратила всякий интерес к двум молодым солдатам и задернула занавески. Как ей хотелось увидеть Джима! Теперь.
Решительно вздернув подбородок, Регина решила осуществить это. Она и дня больше не перенесет без него. Сколько еще может продолжаться этот бедлам? Вполне вероятно, что девчонку вообще не найдут. С какой стати Регине страдать из-за этого? Необходимо найти какой-то предлог для генерала и сенатора из Виргинии, чтобы покинуть дом.
Полчаса спустя элегантно одетая Регина вошла в гостиную и очаровательно улыбнулась сенатору. Галантно поклонившись, тот поцеловал ей руку.
— Дорогая, — сказал он, — я сенатор Дуглас Бертон. Как вы прекрасны и как мило, что вы предоставили мне гостеприимство!
— Сенатор, вы слишком любезны. Я вовсе не такая красавица. — Регина всегда кокетничала, если приятный или влиятельный мужчина делал ей комплимент, и обворожительно взмахивала ресницами. — Мы с мужем почтем за честь, если вы остановитесь у нас, сенатор.
— Надеюсь, эти тяжкие испытания вскоре закончатся.
— И я тоже. — Регина изобразила печаль. — Мы все молимся за скорейшее возвращение мисс Кидд. Ленч подадут в столовую через полчаса, сенатор, — добавила она.
Тот кивнул:
— Мне было бы очень приятно сидеть за столом рядом с вами, миссис Дарлингтон.
— О, мне очень жаль. Прошу извинить меня, сенатор, но мне не удастся разделить с вами трапезу.
— Нет?
— Увы! Видите ли, я собираюсь в Денвер. Моя давняя подруга захворала, а я не навещала ее с тех пор, как разразилась трагедия. Бедняжка, должно быть, решила, что я совсем забыла ее.
— Конечно, миссис Дарлингтон, не беспокойтесь обо мне. Я устал после долгой дороги в поезде. Позавтракаю и, если удастся, отдохну.
— Да, отдыхайте, сэр. — Регина направилась к холлу, и сенатор проводил ее до дверей. — Я не задержусь надолго в городе. — Подойдя к мраморному столику в фойе и взяв корзину для пикников, Регина добавила: — Только отвезу эту снедь больной подруге, посижу у нее немного и сразу домой. Могу ли я надеяться, что вечером вы отобедаете со мной, сенатор?