Однако, когда они покинули зону переговоров в сопровождении недавнего тюремщика, а теперь союзника Ирру, вместе с охраной, выяснилось, что капитан Кхаал успел перебраться на другую базу. К счастью, на этой же планете.
— У меня есть приказ доставить вас туда, — сообщил Ирру.
— Спасибо, но у нас другие планы, — попытался отмахнуться Гарри, — мы торопимся.
— У меня есть приказ от Капитана Кхаала доставить вас туда, — повторил Ирру бесцветным голосом, а охрана немного приблизилась к ним, — вместе с кораблем. Вы улетите из другого места. Капитан ждет вас там.
— Ну что ж, — вздохнул Макс, — надо, так надо. Полетели.
И, пройдя обратно весь тоннель, они вернулись в ангар, где хранился их челнок.
— Как вы собираетесь транспортировать наш корабль? — поинтересовался, входя в огромный каменный зал Макс, но вопрос застрял у него в горле.
Над приземистым диверсионным челноком зависло нечто серое, напоминающее огромный блин в верхней части, а в нижней очень походившее на дерево, выдернутое с корнем. Вся корневая система этого странного корабля болталась в воздухе и шевелилась, словно щупальца медузы, хотя никакого ветра здесь быть не могло. Крайние щупальца протянулись к челноку, но тут же отдернулись, — «Ящер» включил защитное поле.
— Не советую, — сказал Макс, глядя на безуспешную погрузку солдатами Харра их челнока на другой корабль, — еще одна попытка и он начнет стрелять по этим щупальцам, а потом и вовсе может активировать взрывное устройство. И тогда об этом пожалеют все, кто здесь находится.
Ирру, видимо, поверил и послал на грузовой корабль сигнал отмены. Щупальца успокоились и замерли в ожидании новых приказов.
— Позвольте нам сесть в свой корабль, — спросил Макс, — мы можем находиться там и во время транспортировки. Как-нибудь перенесем это.
— Запрещено уставом флота, — отрезал коричневый заг, — во время транспортировки экипаж челнока должен находиться в главном корабле.
— Так, может, мы сами полетим, — заметил Гарри, — следом. Своим ходом.
— Запрещено уставом флота, — повторил Ирру.
— Ладно, — нехотя согласился Макс, — видно, наши гостеприимные хозяева не хотят позволить нам рассекать в небе над секретной планетой.
— Да, — кивнул Гарри, — Очень у них устав строгий.
— Тогда мы все равно должны договориться об этом со своим кораблем, — сказал Макс, обращаясь к стоявшему рядом загу, — иначе он воспримет погрузку, как захват. И начнет палить во все стороны.
— Но ведь это стандартный разведывательный челнок империи Аброгов, — удивился Ирру, — такие корабли мне хорошо знакомы. Мы не раз транспортировали их подобным способом на другие планеты.