Приглашение к греху (Энок) - страница 21

Они пожали друг другу руки.

– Спокойной ночи, милорд. Я понял, что лучше всего плыть по течению вместе с моими женщинами, а как только они отвернутся, сразу же бежать.

– Спасибо за совет, – улыбнулся Закери. Возвращаясь в гостиную, Закери думал о том, что совет вряд ли ему пригодится. Да, дочерей было семь, но две из них еще были девочками. Видит Бог, у него уже был неплохой опыт общения с женщинами. Разница была в том, что все эти девушки были родственницами.

Он остановился перед дверью в гостиную. Там стоял невероятный шум, похожий на кудахтанье. И он мог бы поклясться, что за десять секунд его имя упоминалось не менее десяти раз и притом разными голосами.

Противостоящие силы – пять невест, плюс две девочки, плюс их мать и его тетя – еще никогда не были так велики. И все они ожидали, что он прямиком угодит в расставленные сети.

– Проклятие, – пробормотал он и почел за благо скрыться в своей спальне. Он пока еще не был специалистом в военной тактике, но знал, что стратегическое отступление предпринимается с той целью, чтобы остаться живым для нового наступления. Но прежде чем принять новый удар, он выспится.

Однако новый удар не заставил себя ждать. Не успел он открыть дверь спальни, как ему на грудь бросился щенок.

– Ты скучал без меня, Гарольд? – пробурчал он, опуская щенка на пол.

– Слава Богу, что вы пришли, милорд! – воскликнул камердинер, сбрасывая на пол потрепанное одеяло.

– А в чем дело, Рид? – Закери закрыл дверь прежде, чем Гарольд успел выскочить в коридор.

– Это… это животное, милорд, – брызгая слюной, ответил камердинер. – Я пытался от него отбиться, но он чуть не съел меня живьем. – Рид выставил одну ногу, показывая разорванную брючину и чулок. Башмака вообще не было видно.

– Он еще щенок, Рид. Придется прощать его резвость.

– Как скажете, милорд. Что-нибудь еще?

Хм. Что бы там мисс Уитфелд ни затеяла на утро, он должен подготовиться.

– Приготовь мой серый камзол и будь здесь в семь часов. У меня наутро назначена встреча.

Он будет элегантен, но скромен, дабы соответствовать ожиданиям деревенской девушки.

– Хорошо, милорд, но…

– В чем дело? Гарольд, иди сюда! Гарольд, ко мне!

– Ваш Гарольд съел ваш серый камзол.

Закери посмотрел на камердинера, потом – на щенка.

– Что ты сказал?

– Ну, не весь. Но оторвал левый рукав. Я достал его из гардероба, чтобы погладить, милорд, а он, наверное, подумал, что я с ним играю или…

– Ладно, – оборвал его Закери, стараясь не показывать своего раздражения. – Подойдет и коричневый.

– Да, милорд. И я попрошу, чтобы серый камзол отдали портному. Может быть, его еще можно починить.