Проблеск надежды (Хегган) - страница 121

С полным безразличием на физиономии он стал крушить все вокруг.


Впервые с тех пор, как Трэвис, явившись к ней в ресторан, неожиданно предъявил права на ее сына, у Дайаны было хорошее настроение. Два дня назад ей позвонил Джон Маккей и сказал, что судья Парсон отказался вести дело об опекунстве по этическим причинам. «Судья Арнетт – одна из самых беспристрастных судей в районе залива, – сказал Джон в конце разговора, – так что поплюйте через левое плечо. До встречи в суде через неделю».

И теперь, направляясь домой, она тихо напевала какую-то мелодию, чего не делала уже несколько недель. Вокруг нее все напоминало о приближающемся празднике, особенно на Сакраменто-стрит, где многие дома, в том числе и их, украшены гирляндами маленьких разноцветных фонариков, красивыми венками, а иногда даже фигурками Санта-Клаусов с санями. Сегодня ближе к вечеру, когда Зак вернется из школы, они отправятся на ферму Райли и выберут рождественскую елку.

Все еще напевая, она открыла дверь и вошла в дом. Перед ней предстала картина страшного разрушения.

Прихожая и та часть гостиной, которая видна с порога, были разгромлены самым безжалостным образом. Она хотела было шагнуть вперед, но инстинкт самосохранения подсказал ей, что входить не следует, потому что бандит может находиться в доме.

Силы оставили ее, и она, застыв на месте, прислушалась, ожидая услышать звук шагов или скрип половицы. Но в доме стояла зловещая тишина. Вандал, устроивший этот погром, уже ушел.

Медленно, словно робот, она двинулась в направлении гостиной и охнула, когда под ногами захрустели осколки стекла. В комнате не осталось ни одного целого предмета. Книги, вазы, подсвечники была разбросаны по полу. Картины, сорванные со стен, выдраны из рамок.

Диванные подушки и обивка кресел распороты, и белый набивочный материал вылезал из прорех. Шкафчик ручной работы, который она много лет назад привезла из Мехико, валялся, перевернутый вверх дном, ящики из него были вытащены и их содержимое раскидано по всей комнате. Безделушки, лампы и другие памятные вещицы валялись на полу – разбитые и растерзанные.

Убедившись в том, что в доме, кроме нее, никого нет, Дайана с колотящимся сердцем переходила из комнаты в комнату, испытывая при виде разрушений то отчаяние, то ярость. Годы тяжкого труда и любовной заботы превратились в кучу мусора. Если бы произошло землетрясение, то и оно не могло бы оставить более разрушительных последствий.

Нагнувшись, она подобрала осколок вазы, принадлежавшей еще матери, и, прижав его к груди, почувствовала, как на глаза навернулись слезы.