Желание миледи (Делакруа) - страница 37

Габриэлла глубоко вздохнула, понимая, что ей придется согласиться на эти условия. Она кивнула.

Ив негодовал: Габриэлла выдвинула довод, против которого было нечего возразить.

Что ему оставалось делать? Но размышлять о случившемся некогда: кавалькада приблизилась к реке и остановилась в тени деревьев. Мрачная громада замка Перрико вырисовывалась перед ними на фоне неба. Нигде в башнях не было видно ни огонька. На мосту уже стояло двое пеших воинов, посланных к замку заранее.

Кавалькада бесшумно покинула укрытие, всадники двигались словно тени. Над замком всплыл серебристый месяц, озаряя реку и крепость призрачным светом.

По приказу Ива мост был застелен домотканым полотном, чтобы приглушить топот копыт. Переправа завершилась за считанные минуты. Вскоре кавалькада уже поднималась по дороге к воротам замка. По обе ее стороны стояли брошенные дома, двери часовни были распахнуты настежь. Замок был погружен в зловещую тишину.

На стенах не было видно часовых. Неужели Филипп увел из замка всех воинов? Ив не мог отделаться от тревоги. Последней каплей стали приоткрытые ворота замка. Что-то здесь не так...

Сеймур нахмурился и указал на ворота.

– Надо проверить, что там, – шепнул он. Ив кивнул, молча глядя вслед всаднику, приближающемуся к воротам. Сеймур спешился, осторожно заглянул в приоткрытые ворота и скрылся за ними. Брошенный Мафусаил негромко заржал. Габриэлла резко выпрямилась, не спуская глаз с ворот: умное животное явно предупреждало об опасности.

Но разбираться, в чем дело, было уже некогда: с замковой стены донесся боевой клич, на маленький отряд опрокинулись два котла с кипящим маслом. Обрызганные кони от боли и страха заржали и попятились. Со стен градом посыпались стрелы. Тишину разорвали вопли, конское ржание и свист. После гнетущего молчания эти звуки казались оглушительными. Одна из лошадей бросилась прочь, стуча подковами.

Созывая воинов, Ив заметил, что из леса вылетел еще один отряд Филиппа. Они попали в ловушку! Уже во второй раз за последние два дня Ив подчинился голосу сердца. Стремясь угодить прекрасной даме, он забыл о благоразумии. Черт бы побрал его за глупость! Оставалось надеяться только на то, что расплата окажется не слишком суровой.

Внезапная и яростная атака ошеломила Габриэллу. Покой и тишина сменились полным хаосом. Воин рядом с ней обернулся на свист, и тут же ему в горло впилась стрела. Он упал. Отовсюду слышались крики, со стен лилось кипящее масло.

Впервые в жизни Габриэлла оказалась в гуще сражения. Но, взглянув на Ива, она обнаружила, что тот не утратил самообладания. Гнев выдавали лишь прищуренные глаза. Несомненно, он злился на самого себя. Она почувствовала угрызения совести – за то, что не сумела предупредить его о коварстве Филиппа.