– Меня поправили. Леди действительно уже достаточно взрослая для амурных дел. Очень полезная информация.
Что в нем заставляет ее вспыхивать, как сухую лучинку? Это действовало ей на нервы и выводило из себя. Хьюлетт неприятно рассмеялся.
– Должен с вами согласиться, Бриджтон, она лакомый кусочек. – Его глаза задумчиво прищурились. – Наверное, вы не захотите уладить это дело по-джентльменски? Возможно, партия в карты?
Сара снова сжала кулаки.
– Милорд Хьюлетт, – сказала она ледяным тоном, – я не кусочек и не позволю вам сделать меня ставкой в карточной игре.
– Нечего разыгрывать передо мной невинность, – огрызнулся Хьюлетт, снова осторожно прикасаясь к носу. – Это вы пригласили меня в сад, не так ли?
– Только потому, что хотела спросить вас... – Она замолчала, вспомнив о присутствии Бриджтона. – Я только хотела задать вам простой вопрос. Ничего больше.
Ник приподнял брови. Что затеяла прелестная Сара? Ну, пора этому надоедливому Хьюлетту отправиться домой.
– Виконт Хьюлетт, мне не хочется быть грубым, но у леди Каррингтон другие планы на этот вечер.
Рот Хьюлетта скривился в обиженной гримасе.
– Я все прекрасно понимаю.
– Сомневаюсь, – отозвался Ник. – Но надеюсь, вы не станете никому рассказывать об этой вечерней встрече.
Виконт выпрямился, его нос уже приобрел пурпурный оттенок.
– Если бы вы были искусным дуэлянтом, Бриджтон, я бы вызвал вас за вашу самонадеянность.
– Но я чертовски хороший дуэлянт, – мягко ответил Ник. – И вам полезно помнить об этом, когда вы покинете леди.
Хьюлетту больше ничего не оставалось делать, и он это понимал. Он поклонился Саре, кипя от гнева.
– Леди Каррингтон, с нетерпением буду ждать случая побеседовать с вами в более удобное время. – Он бросил на Ника злобный взгляд, повернулся и чопорно зашагал через террасу к бальному залу.
Слегка улыбаясь, Ник повернулся к женщине, которую только что спас.
Она ответила ему взглядом, полным обжигающего презрения.
– В вас, сэр, здесь не нуждались.
– В самом деле? А я льщу себя мыслью, что оказался именно там, где был нужен. Хьюлетта нельзя назвать человеком чести.
– А вас можно?
Он не смог сдержаться. Легкая улыбка изогнула его губы.
– Нет. Хотя вы должны признать, что мое присутствие оказалось полезным.
– Я обошлась бы и без вашей помощи. – Она бросила взгляд в сторону кустов рядом с ним: оттуда внезапно донесся шорох.
Ник проследил за ее взглядом и увидел голубое перо, торчащее из-за листьев. Его охватило раздражение. Вместо того чтобы спасать притворщицу из злобных когтей Хьюлетта, он, кажется, спас Хьюлетта от брачной ловушки размером с Францию.