Морские дьяволы (Москвин) - страница 228

Лучом фонаря я указал Данилу наверх, после чего мы, несколько раз взмахнув ластами, всплыли еще на десять метров. Данил отлично меня понял. Чем ближе к поверхности, тем меньше давление воды и больше дальность убойного действия пули. Да и видимость существенно лучше. А в поединке с подводными призраками это крайне важно. Чем раньше мы заметим атакующих дельфинов, тем больше будет у нас шансов спастись. Нам еще очень повезло, что за спинами есть противолодоч­ная сеть, которая защищает нас от атаки с тыла. Если бы «единороги» напали нас в глубине бухты, где они могли атаковать нас с разных сторон, мы скорее всего уже бы погибли. Однако, пока мы на­ходимся возле заграждения, дельфины могут ата­ковать нас только в лоб. Но где же они?

Я непроизвольно опустил голову вниз и… меня бросило в жар. Из глубины вверх неслись подвод­ные убийцы! Не зря дельфинов считают умнейши­ми животными. После провалившейся фронталь­ной атаки они не стали повторять неудачную по­пытку и появились там, где я никак не ожидал их нападения… Все произошло стремительно! Пер­вый из атакующих зверей был всего в пяти метрах от меня, когда я его заметил. Я поспешно развер­нул к нему пистолет и несколько раз надавил на спусковой крючок. Пистолет дважды дернулся в моих руках, и лишь тогда я сообразил, что выпус­тил в одного дельфина обе оставшиеся пули.

Стальные стрелки вонзились в его покатый лоб. Дельфин разинул пасть, словно собирался вце­питься в меня. Из разинутой пасти, однако, вы­рвался лишь громкий крик. И еще кровь, целый фон­тан мутной крови! Зверь не свернул в сторону, но его таранный удар оказался бесцельным. Я откло­нился, и его тело, окутавшееся красным облаком, пронеслось менее чем в метре от меня. Дельфин не пытался развернуться, чтобы поддеть меня своей закрепленной на голове иглой. Все его плав­ники оставались неподвижны, хотя одним из них он задел по моему гидрокомбинезону. Зверь по инер­ции вылетел из воды, с оглушительным всплеском шлепнулся обратно и, так и не взмахнув своим мускулистым хвостом, начал погружаться в глуби­ну. Точно так же, переворачиваясь в воде, погру­жался на дно наш транспортировщик, когда его протаранил американский атомоход. Дельфин был мертв. В этом можно было не сомневаться. Но и я остался безоружным против второго «единорога».

Он летел на Данила, но крик агонии первого дельфина заставил его остановиться. Я поспешно схватился за кобуру с запасными обоймами, наде­ясь, что успею перезарядить пистолет. Я уже переломил стволы, открыв патронники, и в этот момент увидел его. «Единорог» никуда не скрылся, он про­сто поменял объект атаки, выбрав меня своей новой мишенью. Мне оставалось только вложить патроны, соединить блок стволов с казенником и нажать на спуск. Прошло всего пять-шесть секунд или целая минута, я не знаю, потому что дельфин должен был проплыть разделяющее нас расстоя­ние молниеносно. Спасти меня могло только чудо. И оно случилось.