Детектив с Лысой Горы (Прокопович) - страница 112

Мужчины расстилали покрывала на склоне, дабы дамы могли удобно устроиться, не испачкав одежду и не простудившись. Несколько человек предусмотрительно взяли с собой раскладные стульчики… Не хватало только официанток, разносящих прохладительные напитки. Что я делаю здесь, без раскладного стульчика, без дамы, за которой я мог бы куртуазно поухаживать? Всегда так – хорошие парни вечно оказываются не в том месте, не в то время и, как правило, в сугубо мужской компании – ведьмы не в счет.

Холм был не высок, однако невесть откуда взявшееся облачко явно решило спуститься с небес на его вершину. Коснувшись земли, оно, словно почувствовав, что здесь ему не место, стремительно растаяло. Впрочем, не бесследно. Там, где только что был сгусток водяных паров, теперь находились две фигуры. Хотя бы один из них просто обязан быть Дирижером.

Первая повозка уже выезжала на участок дороги перед холмом, когда та из двух фигур, что повыше, затянутая во всё черное, взмахнула рукой, в которой в лучах заходящего солнца блеснула белая палочка. В ту же секунду человек, сопровождавший Дирижера (теперь никаких сомнений в том, что это именно он, не оставалось), рухнул как подкошенный.

Тем временем караван, почти весь уже оказавшийся на виду у зрителей, двигался вперед, не обращая внимания на пассы Дирижера, – ну что ж, пора и нам выходить на авансцену.

На этот раз у меня в распоряжении было нечто лучшее, чем плот, собранный за несколько часов из подручных материалов. Благодаря общению Вероники с Киевом мы получили помощь из Ростова. Вместе с бойцами караван доставил и лодки – теперь для того, чтобы оказаться на противоположном берегу, нам понадобится не больше пяти минут. Это сейчас и предстоит проверить.

Весла опустились на воду, и три наши лодочки рванули, пересекая реку: мы должны были стать завершающим штрихом к картине, которая открывалась зрителям на холме. А картина разворачивалась впечатляющая.

От палочки Дирижера в сторону каравана протянулась раскаленная добела нить, воздух вокруг повозок заискрился (может быть, мне показалось, но вроде бы повозки вмиг покрылись инеем), лошади замедлили свое движение, чтобы в следующий момент у всех разом подогнулись ноги… Нет, они не подогнулись – они сломались, будто были не из костей и мяса, а из стекла. Тем временем между зрителями засуетились помощники Дирижера в плащах, весьма напоминающих плащи учеников наших ведьм, с тем единственным отличием, что плащи их были из простой черной ткани. Вот один из зрителей приподнялся со своего места и бросил в сторону каравана то ли мячик, то ли камушек. Потом второй, третий… кажется, именно их раздавали помощники. Долетев до каравана, мячики действовали на застывшие повозки как бомбы: повозки, лошади разбивались, разлетались буквально на мелкие осколки – публика пребывала в полнейшем восторге. Дирижер продолжал удерживать раскаленную нить. Если я правильно понял, что произошло, Дирижер заморозил караван – вот и разлетались лошади, как фигурки изо льда.