— Это что, замок Крестоманси? — сердито спросил он.
— Верно,— ответила мисс. — Правительство перенесло его сюда двести лет назад, после того, как последний настоящий злой колдун был обезглавлен.
Она улыбнулась через плечо.
— Габриэль де Витт милый, да? Знаю, сперва он кажется немного суховатым, но когда вы познакомитесь с ним поближе, вы его полюбите.
Кристофер изумился: “милый” — это последнее слово, которое он использовал бы для описания де Витта.
Мисс Розали сделала вид, что не заметила изумления. Она открыла дверь в конце коридора и гордо сказала:
— Вот. Надеюсь, вам понравится. Мы не привыкли иметь дело с детьми, поэтому измучились, пока придумали, как сделать, чтобы вы чувствовали себя как дома.
Что-то непохоже, подумал Кристофер, оглядывая огромную коричневую комнату с огромной белой кроватью, одиноко приютившейся в углу.
— Спасибо, — мрачно сказал он.
Когда мисс Розали ушла, в другом конце комнаты мальчик обнаружил полку около окна и спартанскую ванную комнату в коричневых тонах. На полке сидел плюшевый мишка, лежала игра “Змейки и лесенки”[3] и детское издание “Тысячи и одной ночи” с купюрами. Он свалил все в кучу на пол и стал прыгать на ней. Он знал, что никогда не полюбит замок Крестоманси.
Глава 11
Первую неделю Кристофер мог думать только о том, как сильно он ненавидит замок Крестоманси и его обитателей. Казалось, здесь собралось все худшее, что было дома, в школе — и еще прибавились местные неприятности. Замок был преогромный и Кристоферу все время приходилось бродить по нему в одиночестве, скучая по Феннингу и Онейру, по другим мальчикам, по крикету. А взрослые занимались своими Делами, как будто Кристофера не было вовсе. Ел он всегда один в своей комнате для занятий — как и дома, с той лишь разницей, что окна комнаты выходили здесь на пустынные газоны замка.
— Мы решили, что вам будет скучно слушать наши взрослые разговоры, — объясняла ему мисс Розали в воскресенье по дороге из церкви. — Но воскресный обед, конечно же, вы проведете с нами.
Кристофер уселся за длинный стол со всеми обитателями замка, разодетыми в торжественные воскресные одежды, но решительно ничего не изменилось: голоса гудели, но ни один из них не обращался к нему.
— И все равно, что бы там ни писали в учебниках, нужно добавить меди, — твердил Флавиану Темплу бородатый доктор Симонсон, — после чего, я считаю, можно поместить его прямо в пятиугольник с модификатором огня.
— Кровь дракона, которую ворует Призрак, просто затопила рынок, — говорила тем временем какая-то молодая девушка напротив. — Даже честные поставщики в связи с этим наплывом начали теперь уклоняться от налогов.