Темный Властелин Деркхольма (Джонс) - страница 151

— Мадам! — ухитрился вклиниться в ее тираду Амру. — Уверяю вас — я холю и лелею своих лошадей. И в особенности вот эту, которая способна меня нести.

— Для этих дураков лошадь — всего лишь такая разновидность ходячего кресла! — перебила его Владычица Коней. — А теперь еще вы собрались тут, чтобы устраивать эти дурацкие сражения. А для лошадей это настоящая бойня! И так повторяется раз за разом! У меня уже почти никого не осталось — да и те пострадают, так или иначе! Почему вы, люди, не можете вести себя осторожнее?..

— На самом деле нас это не касается, — холодно отозвался Тит. — Наши легионы сражаются по большей части пешими.

— Знаю я, как они сражаются! — парировала Владычица Коней. — Вы — хуже всех прочих! Ваши омерзительные легионы всякий раз набрасываются на лошадей, вместо того чтобы браться за всадников. И я вас предупреждаю: если они и в этом году будут так себя вести, если хоть одна лошадь погибнет или будет искалечена...

— Послушайте, — вмешался король Лютер, — но нельзя же сделать так, чтобы в битве не пострадала ни одна лошадь!..

— Нет, можно — если вы будете драться пешими! — возразила леди. — И так вы и сделаете, потому что если хоть одна лошадь пострадает — слышите, хоть одна! — я просто отзову всех остальных.

— Ну, это легче сказать, чем сделать, — заметил король Лютер. — Для начала вам придется...

— Я просто сделаю это, и все.

Владычица Коней вложила два пальца в рот и издала длинный, переливчатый свист. Все лошади тут же обернулись в ее сторону. А потом все они, даже конь Барнабаса и лошадь Амру, рысцой устремились к Венделе. Из купола легким галопом вылетела лошадь барда и первой прискакала к Владычице Коней. На мгновение оглушительный топот копыт по камням заглушил все прочие звуки.

— Видели? — поинтересовалась Вендела, окруженная сгрудившимися в табун конями. — Нет ничего проще.

Она принялась гладить коней по гривам и похлопывать по мордам.

— Ну-ну, мои хорошие. Возвращайтесь пока к вашим временным хозяевам. Когда вы мне понадобитесь, я снова вас позову.

Лошади послушно развернулись и вернулись на прежние места — кроме лошади барда, поскольку бард ее перехватил и заставил остановиться.

К этому моменту Блейду пришло на ум, что ему, пожалуй, стоит отправиться предупредить папу обо всем букете неприятностей, которые его тут ожидают. Но прежде чем он исполнил свое намерение, из-за купола показался верблюд. Его наездник о чем-то спросил у барда, и тот указал на Блейда. Верблюд двинулся вниз по склону, косолапя и слегка поворачивая колени внутрь, и с сердитым ворчанием остановился перед мальчиком.