Заговор мерлина (Джонс) - страница 218

— Минуточку! — сказал я. — Как это так вышло, что вы явились навестить дедушку в полшестого утра? У нас тут уже не первую неделю творятся непонятные делишки. Откуда я знаю, что Максвелл Хайд действительно ваш дедушка? Он о вас ни разу не упоминал.

— Ах! Ты уязвил наши чувства! — трагически воскликнула Ильзабиль.

— Он и о тебе ни разу не упоминал, кто бы ты ни был! — сказала Изадора.

И тут же они обе сразу, как будто обменявшись тайным знаком, попытались резко отпихнуть мои руки. Я не поддался. Я чувствовал, что они используют какое-то колдовство, чтобы проникнуть в дом. Не то чтобы мне это сильно мешало, зато заставило меня отнестись к ним еще подозрительнее. Потому я отпихнул их назад. Тут левая впилась зубами мне в руку, а правая пнула меня в лодыжку.

— Впусти нас немедленно! — завизжали они.

К этому времени я окончательно убедился, что девчонки тоже участвуют в заговоре и им зачем-то понадобилось взять дом Максвелла Хайда приступом. Так что я ухватил обеих за костлявые ручонки и попытался выкинуть их на улицу.

— Мы весь город поднимем! — пригрозила Ильзабиль.

— На нас напали! — заверещала Изадора. — Помогите! Здесь убивают ребенка!

Думаю, неудивительно, что этот шум разбудил весь дом, кроме Доры — Дору разбудить еще труднее, чем меня. Рядом со мной появился застегивающий рубашку Грундо.

— О небо! — буркнул он. — Это же Иззи! Только их нам не хватало!

Иззи прекратили верещать и брыкаться и обменялись усталыми взглядами.

— Снова этот медвежутик! — сказала одна.

— Приведи Родди! — распорядилась вторая.

— Да здесь я, здесь, — сонно откликнулась Родди из-за моей спины. — Почему вы, две заразы, верещите на крыльце в такую рань?

— Родди, этот огромный индийский мальчишка нас обижает! — заныла Изадора.

— Видимо, за дело, — ответила Родди. — Откуда вы взялись? Вас Джудит привезла?

Одна из близняшек тут же сделалась милой и ласковой, адругая — непробиваемо деловитой.

— Ах, милочка! — грустно сказала ласковая. — Джудит пропала! И Хеппи тоже.

— Мы попросили миссис Симпсон, чтобы она нас подвезла, — сообщила деловитая. — Мы такие находчивые! А потом они поменялись ролями и повторили то же самое, только наоборот. Я почувствовал, что голова у меня идет кругом.

Родди вздохнула.

— Ладно, впусти их, — сказала она мне. — Я боялась, что так оно и вышло.

Я охотно отпустил Иззей. Они тут же пробежали мимо меня на цыпочках, поводя руками, как балерины.

— А собаку вы куда дели? — прогудел Грундо, когда они пробегали мимо него.

— У викария оставили, — сказала одна Иззи через плечо, поводя руками. — Еда-а! — протянула она с вожделением.