Зуб Уилкинса (Джонс) - страница 60

— А ну отпустите их! Трусы! Уроды! Банда подняла головы.

— Сине-зеленая красотка Фанни Адамс! — осклабился Пискля.

— Бей ее! — завизжал еще кто-то.

Брат Стаффорда Рэй нацелил духовую трубку и выстрелил. Фрэнки убрала голову. Раздался звон, и на траву упало несколько кусков стекла, а в окне осталась дыра в виде звезды.

— Оранжевый мазила! — припечатал Стаффорда Рэй.

Настало весьма и весьма напряженное молчание. Теперь банда не просто стояла на месте, а стояла, изготовясь дать деру, и с укором глядела на Фрэнка и Джесс. Фрэнки, по всей видимости, покинула пост. В доме было тихо, как в могиле.

— Ну вот, что мы из-за вас натворили! — заорал Громила Фрэнку.

— Из-за нас? — усмехнулся Фрэнк. — А что еще вы из-за нас наделали? Канкан сплясали?

Все снова с тревогой взглянули на разбитое окно. Кое-кто из банды принялся снова пятиться. Джесс подумала, что при удачном стечении обстоятельств удастся их обратить в бегство уже секунды через две.

— Фрэнки пошла рассказать, что вы учинили, — сообщила она. — Убирайтесь-ка подобру-поздорову.

Было совершенно очевидно, что ни о чем другом банда и не мечтала. Но по какой-то причине убираться они не стали.

— Вы тоже пойдете, — заявил Громила. — Вы пленники. Мы вас захватили.

— Щас! — отозвался Фрэнк. — Если мы пленники, ты Юлий Цезарь!

— Пойдете, никуда не денетесь, — твердил Громила.

— А может, он действительно Юлий Цезарь? — с невинным видом предположила Джесс. — У него ведь тоже рожа как выжималка для лимона, правда, Фрэнк?

— Но мы-то не пленники, — резонно возразил Фрэнк. — Пусть только попробуют.

В ответ Громила был в состоянии только угрюмо пялиться и оглушительно сопеть. Банда столпилась вокруг Пири и не могла, судя по всему, отойти от них больше чем на пять шагов.

— Никуда не денетесь, — отчаянно повторил Громила, бросая тревожные взгляды на дом и позабыв от спешки даже ругаться.

— Мы идем домой обедать, и ты, Громила Гибл, нам не помеха! — объявила Джесс. — А ну! — Она ухватила Фрэнка за руку и очень твердой поступью направилась к дороге. Ближайшие мальчишки при ее приближении шарахнулись в стороны. Джесс шла себе и шла, а банда беспомощно столпилась позади Пири, шагах в пяти, и потащилась следом, обзывая их всевозможными словами. Ни Фрэнку, ни Джесс не нравилось, когда их обзывали, но они шествовали, задрав носы и делая вид, что и не замечают ругани.

— Отдача замучает, хаки-зеленка! — в сотый раз проныл Громила.

— Вас уже мучает, — ответил Фрэнк. — Надеюсь, припекает вас крепко.

— Ты чего это? — разинул рот Стаффорд.

— Сам знаешь, — бросила Джесс, не оборачиваясь. — Вы же рабы. Подумай лучше, каково будет твоей маме, когда ты в следующий раз исчезнешь, Стаффорд Бриггс.