Договор крови (Хафф) - страница 193

Просунув конец трубы в дужку замка, Селуччи уперся им в металлическую поверхность двери и, собравшись с силами, бросил весь свой вес на свободный конец трубы.

Труба, подцепив металл, заставила его изогнуться.

С потемневшим от натуги лицом Майк прорычал какой-то неразборчивый боевой клич, довольный, что наконец сможет сбросить часть адреналина, скопившегося за эту кошмарную ночь.

Металлическая накладка медленно выгибалась.

— Майк?..

— Подожди. Сейчас.

Один за другим начали вылетать шурупы.

— Сейчас. Еще немного...

Когда выпал последний, его отбросило назад, а вся конструкция обрушилась на пол. Вики шагнула вперед и извлекла свою упавшую отмычку из-под груды мусора и обломков.

— Очевидно, специалист по взломам, который обучал тебя, предпочитал, в отличие от моего, более прямолинейные методы, — мрачно пробормотала она.

Селуччи хватал ртом воздух.

— А как ты догадалась?

Невольно застигнутые врасплох простейшей потребностью нормального человеческого общения, они на миг уставились друг на друга; затем губы женщины изогнулись в нечто напоминающее улыбку, она подняла руку и отвела с его лба упрямую прядь.

— Хорошо, а теперь, — она растягивала слова, ощущая, что вместе с ними отступает и отчаяние, — послушаем, что говорит на эту тему тестостерон.

Майк фыркнул, выпрямился и отшвырнул трубу.

— Лично меня удивляет, что ты не извлекла из этой сумки, которую вечно таскаешь с собой, упаковку пластида. — Оттолкнув носком ноги погнутую накладку, он распахнул дверь и принялся шарить в углу в поисках выключателя.

Без сомнения, они нашли именно то, что искали. В прямом смысле слова.

— Вики...

Она старалась овладеть голосом.

— Я вижу.

* * *

Запах крови выманил его из пропасти, в которую повергло изнеможение, и вновь выпустил на волю утихнувший было голод.

* * *

Кто-то, что-то непрерывно стучало по внутренней поверхности бокса.

— Генри? — позвала Вики, осторожно приближаясь к боксу.

Ответа не последовало; стук, тем не менее, продолжался без остановки.

Она была не в состоянии произнести другое имя, так как опасалась, что за ним последует ответ.

— Вики, позволь мне...

— Нет. Это я должна делать сама.

— Разумеется, сама, — рявкнул Селуччи, стараясь преодолеть беспомощность, охватившую его при виде металлического бокса. «Будь все проклято, Вики, почему бы тебе не убраться отсюда подобру-поздорову? Тогда бы и я смог последовать за тобой».

Женщина видела, как увеличивается, по мере приближения к боксу, ее отражение в его блестящей поверхности. Чем ближе она подходила, тем упорнее разум настаивал, что она должна держаться от этого как можно дальше, но вот она оказалась почти что вплотную к боксу... перед ее глазами все расплывалось, она поправила очки, но ничего не изменилось. Ее преследовало ощущение, что все происходящее не укладывается в рамки реальности.