Больше, чем власть (Шегало) - страница 43

Дар распотрошил седельную сумку с приборами и принялся облачаться для работы в полевых условиях. Под широким длинным плащом, купленным в фактории, удобно спряталась вся необходимая Дару для работы техника. Браслет высшей защиты на левую руку он надел сразу же. С правой дужки очков-экрана пришлось снять наушник внешней связи и глазок персональной видеокамеры. Отдельно от очков они гораздо меньше бросались в глаза. Наушник Зорий подвесил, естественно, на ухо, а вот с камерой возникли проблемы. В такой толпе нечего было даже надеяться на собственные глаза, а камера будет сканировать оптический поток автоматически. Вдруг ему повезет встретить Лаэрту Эвери в городе? Будь он где-нибудь в цивилизованном мире, он, не колеблясь, просто прикрепил бы глазок над бровью. Но здесь... Его взгляд упал на маску, все-таки навязанную ему хозяином. Почему бы нет? Глазок камеры легко затерялся среди блесток и стеклянных камушков. Отлично! Дар еще раз примерил маску. Интересно, кого она изображает?

Кобура с бластером привычно разместилась под мышкой. Переносной смеллер Зорий закрепил на поясе. Он не слишком надеялся, что прибор ему понадобится, но если он столкнется с Лаэртой Эвери, одно прикосновение к ее коже, одна секундная проба запаха — и смеллер уже не потеряет ее ни в какой толпе. В уже известную Дару полость пряжки на перевязи удобно спряталась запасная батарея к бластеру. Мобильный компьютер пришлось укрыть на груди под рубашкой: расстаться с ним Зорий никак не мог.

Закончив экипировку, он спустился в лавку, чтобы дождаться возвращения посланцев к уличанским старостам. Ожидание затянулось. В ответ на его требовательные взгляды хозяин виновато разводил руками и ругал толпу, высыпавшую на улицы. Дар убеждал самого себя в отсутствии резона кидаться на поиски самому, не имея вообще никакой информации. Если же посыльные принесут хоть какие-то полезные сведения, то удобнее всего дождаться их в лавке, иначе его самого придется искать в этой тесной сутолоке петляющих улиц.

Солнца садились. Дар вернулся в лавку и принялся нетерпеливо мерить ее шагами. Через несколько минут вернулся, наконец, первый из посланцев. Запыхавшись, мальчишка отрапортовал: двоих старост он не застал дома, но кухарка одного из них уверяла, что домов у них на улице никто отродясь не покупал. Дар попросил назвать улицу, и после неопределенного бормотания добился невнятного ответа: «Та, на которой в прошлом году убили стражника». Подоспевший хозяин сделал перевод, и Зорий отметил для себя, что домов не покупали на улице Холодных камней. Вторая улица, которую посетил плохо знакомый с топонимикой города мальчишка, называлась Трубной. Ее староста отправился на прием в ратушу и раньше завтрашнего утра ждать себя не велел.