Проклятие клана (Картленд) - страница 100

«Мне нужно быть осторожной, он не должен ничего заметить», – напомнила она себе.

Положив руку ему на лоб, она легонько пробежала от бровей к волосам, и так несколько раз. Раньше это очень помогало.

– Мне уже лучше, – удовлетворенно проговорил герцог. – Гораздо лучше!

– Вы должны беречь себя. Мистер Фалкирк считает, что вы еще недостаточно окрепли, чтобы ездить в Эдинбург.

– Вас же здесь не было, так что никто не мог мне помешать, – заметил герцог.

– Наверное… мне не следовало… уезжать от вас, – запинаясь, проговорила Тара. – Но мне казалось… что вам гораздо лучше… и я вам больше… не нужна.

На последних словах голос ее невольно дрогнул.

Воспоминание о том, что сказал герцог на прощание, до сих пор отзывалось в ее душе острой болью.

Герцог ничего не ответил, и Тара, подождав немного, спросила:

– Рука по-прежнему вас беспокоит?

– Не рука, – ответил герцог. – Сердце. Тара вздрогнула от ужаса.

– Сердце? Должно быть, это что-то серьезное. Вы говорили доктору?

– Нет.

– И сколько времени это уже продолжается?

– Давно. С тех пор, как вы уехали.

– Почему же вы мне ничего не сказали в Эдинбурге? Там есть специалисты по всем отраслям медицины. Нужно было обратиться к кому-нибудь из них.

– Ни один из них не в силах мне помочь.

– Откуда вы знаете? Вам что, настолько плохо?

– Очень плохо. Нестерпимая боль!

Тара обняла герцога крепче и убрала руку с его лба.

– Послушайте, – взволнованно проговорила она. – Так продолжаться не может. Разрешите мне послать за доктором.

– Я ведь уже сказал: он мне не поможет.

– Но что же нам делать? – беспомощно спросила Тара.

– Я вот все думаю, может быть, вы сможете мне помочь.

– Я сделаю все… все, что смогу, лишь бы унять вашу боль.

– Вы в этом уверены?

Герцог внезапно приподнялся, опершись на локоть, и Тара с удивлением обнаружила, что уже не держит его в своих объятиях, а лежит на подушке, н герцог смотрит на нее сверху вниз.

Выражения его глаз было не разглядеть – мешало пламя, жарко полыхавшее в камине.

– Вы не должны все время страдать. Это может быть… опасно. Я обязана для вас… хоть что-то сделать!

– Так я и знал, что вы это скажете, – проговорил герцог.

– Тогда… что же мне сделать? – спросила Тара.

Герцог, словно скала, возвышался над ней, и Тара внезапно почувствовала себя слабой и беспомощной. Уже не она владела ситуацией – герцог. Тара взглянула ему прямо в глаза, силясь понять их выражение, но и теперь ей это не удалось. Герцог был так близко, что сердце быстро-быстро забилось у Тары в груди от волнения.

– Нужны слова? – спросил он. И губы его крепко прижались к ее губам. Она была настолько ошарашена, что не могла ни пошевелиться, ни дышать. Мир замер, все вокруг стало нереальным.