– Мне иногда кажется, что нам, американцам, не очень-то рады в этом клубе. Я уже два месяца хожу сюда, и никто не заговорил со мной, кроме других американцев.
Потом он повторил ту же фразу на французском и опять достаточно громко. Я согласился тоже по-французски.
Шерн добился своего. Француз за соседним столиком откашлялся и на чистом французском сказал:
– Пардон, месье. Я случайно услышал то, что вы сказали. Разрешите представиться и уверить вас, что мы лично счастливы видеть вас и других американцев в нашем клубе.
Шерн повернулся в кресле, чтобы посмотреть на улыбающегося француза.
– Благодарю вас, месье. Вы первый из членов клуба сочли возможным познакомиться со мной. Я – майор Фриц Шерн.
– Анри Гийо, – назвал себя француз и сделал вежливый жест в сторону прелестной загорелой блондинки. – Позвольте представить вам мадемуазель Денизу Лефевр.
Шерн встал и поклонился.
– Рад познакомиться, мадемуазель, – сказал он очень любезно. Вдоволь насладившись зрелищем очаровательной девушки, чьи теннисные шорты и майка подчеркивали достоинства ее фигуры, он представил меня.
– Очень приятно, – сказал я, вставая и слегка кланяясь.
– Майор, – сказал Гийо, – не откажите в любезности присоединиться к нам.
– Вы очень добры, но боюсь, что мы помешаем вашей беседе.
– Вовсе нет, месье. – Девушка взглянула на Шерна, глаза ее были широко раскрыты, и она улыбалась, заметив, как откровенно он разглядывал ее лицо и фигуру. – Мы будем очень огорчены, если вы откажетесь.
Шерн не нуждался в дальнейших уговорах. Пародируя представление о том, как должен вести себя американский солдат с очаровательной девушкой, он взял свой стул и поставил его рядом со стулом мадемуазель Лефевр, оказавшись между ней и Гийо. Я поставил свой стул к другому концу столика.
– Вы здесь в отпуске? – спросил Гийо Шерна по-французски. – Или находитесь постоянно?
– Мой офис находится здесь, в Сайгоне, но настоящая работа – на фронте.
Сильный американский акцент Шерна вызвал легкую улыбку у мадемуазель Лефевр.
– Но у вас наверняка очень интересная служба, – сказала она, пытаясь разговорить Шерна.
Как девушку, так и Гийо, казалось, очень интересовала миссия американцев во Вьетнаме. Гийо даже рискнул спросить:
– Мы не смогли победить здесь, но вы, американцы, наверное, окажетесь удачливыми?
– Мы не воюем, Гийо, – быстро ответил Шерн. – Мы просто даем советы вьетнамцам, как лучше воевать. Это не американская война.
– Это американская война, – твердо заявил Гийо. И затем продолжал, искренне и с некоторой горечью: – Мы могли бы победить в 1954, а вместо этого потерпели поражение. Наши солдаты и генералы оказались не готовы к этой войне. Руководители нашей военной академии отказывались признать, что эта война отличается от тех, которым их научили. Они мало что знали о тактике партизанских действий и не имели понятия о складе мышления боевика из джунглей. Поэтому к моменту, когда мы были разгромлены и потеряли Дьен Бьен Фу, двести тысяч французов были убиты или ранены. Я воевал здесь, поэтому знаю.