Бао кивнул в знак согласия.
– А лидеры Као-Дай собирались прийти сюда днем? – спросил Дьюарт.
– Да, – ответил Бао. – Старый монах и те двое. Они приходить проверить, в пагоде нет оружия и боеприпасов – как ты обещать им – все в порядке для молитвы вечером.
– Отлично. Очень хорошо, Бао. Пусть Ланг предупредит меня, когда они явятся.
Дьюарт отвел сержанта Ратта и меня в угол штабного помещения.
– Ты все сделал, как мы договорились, Ратт?
– Да, сэр. Я заложил три заряда. Они будут похожи на минометный обстрел. Как насчет трех остальных, здесь в лагере?
– Мы их заложим, пока будут переносить боеприпасы. Договорись с сержантом Лайонсом, чтобы все было четко продумано, а заряды готовы вовремя.
– Есть, сэр. Это будет настоящая операция по подрыву, – с гордостью сказал сержант-взрывник. – Мистер Брукер сказал, что хотел бы получить письменный доклад.
– Нет, дружище, мне вовсе не хочется попасть под трибунал. У меня жена недавно родила. Ну ладно, теперь за дело. Я хочу, чтобы все у нас прошло без сучка и задоринки, пока этот старичок из Као-Дай и двое головорезов из ВК будут находиться в лагере.
– Есть, сэр.
– И внимательно следи за моими сигналами, Ратт.
– Не беспокойтесь, сэр.
В пять вечера к воротам лагеря подошли старейшина Као-Дай и двое грозных "советников". Их встретили безупречно вежливый капитан Дьюарт, озабоченный Бао и Ланг. По пути к пагоде двое молодых вьетконговцев беззастенчиво осматривались кругом, стремясь убедиться, что американцы действительно убрали свои боеприпасы.
Монах в белом одеянии Као-Дай вошел в храм и вышел оттуда несколько мгновений спустя. Он поклонился американскому капитану и через Ланга объявил, что сегодня вечером многие члены их секты прибудут на моления, когда взойдет полная луна.
– Сколько их сегодня придет?
Двое молодых что-то шепнули старику, он обратился к Лангу, который, крайне встревоженный, обернулся к Дьюарту:
– Они говорят, что сегодня вечером соберется тридцать или сорок человек из их секты.
– Сорок человек, – повторил Бао. – Это плохо.
– Может быть, откажешь им? Потом объяснишь все начальству района, начальству провинции и Сайгону, – предложил ему Дьюарт.
Бао отрицательно покачал головой.
– Но мы все время смотреть за ними, – сказал он твердо.
Дьюарт кивнул двум вьетнамцам и бесстрастному монаху Као-Дай.
– Ланг, передай им, что мы готовы принять всех сегодня вечером.
Ланг перевел. Старейшина Као-Дай соединил руки ладонями и протянул к американцу, слегка склонив голову. Два его спутника угрюмо смотрели перед собой. Затем все трое направились обратно к воротам лагеря.