Тот, кто умрет последним (Гриппандо) - страница 28

– Может, за этим скрывается какая-то интрига? – предположила Келси.

– Что вы имеете в виду?

– На самом деле он вовсе не наследник. Вивиен Грассо только говорит, что это так. Возможно, она думает, что Татум убил Салли, и хочет заманить его в свою контору и допросить с пристрастием.

– По-моему, Вивиен не способна на это.

– Или, например, Вивиен полагает, что кто-то в ее конторе – еще один из наследников – нанял Татума убить Салли. Возможно, адвокат просто хочет увидеть реакцию каждого из наследников, когда Татум войдет в контору.

– Мне нравится, как работает ваша мысль, но в данный момент, я думаю, она работает сверхурочно.

Келси открыла банку с булочками. Все булочки «Орео», кроме рассыпчатых, которые любил Нейт, кончились. Джеку пришлось довольствоваться песочными коржиками.

– Так что, по вашему мнению, все-таки происходит? – спросила Келси, закрывая банку.

– Меня вполне устроит пойти на эту встречу и все выяснить.

– Вас не смущает защита интересов мерзкого наемного убийцы?

– Нет. Но мне не по душе защищать человека, который обманывает меня.

– Значит, вы готовы защищать убийцу, но не лжеца.

– Я этого не говорил.

– Так вы не будете представлять интересы ни убийц, ни лжецов?

– Существует лишь одна категория людей, которых я категорически отказываюсь защищать. Я могу или не могу представлять интересы убийцы. Я могу или не могу представлять интересы лжеца. Но я никогда не соглашусь представлять интересы человека, который врет мне.

– Вы говорите так, словно уже обжигались на этом.

– Не стану отрицать этого.

– В личном или профессиональном плане? – Казалось, Келси хотела поставить вопрос иначе, но, не решившись, добавила: – Извините. Это не мое дело.

– Ничего. Ответ таков: в том и в другом плане.

– Полагаете, Татум врет вам?

– Это как раз та проблема, которую я пытаюсь решить.

– Принимая во внимание все обстоятельства дела, я надеюсь, что вы за него возьметесь.

– Почему?

– Поскольку я не знакома с этой женщиной, вам может показаться глупым, если я скажу, что мне это интересно. Но меня что-то привлекает в этом деле. Вся жизнь этой женщины – сплошная трагедия.

Джек посмотрел на ее компьютер.

– Это звучит так, словно вы раскопали кое-что о Салли Феннинг.

– Вы говорили мне, что несколько лет назад на нее было совершено нападение. Но кроме этого, есть еще кое-что.

– Это все, что мне рассказал Татум.

– Он ничего не сообщил о самом важном. – Келен, перелистав свои записи, обратила его внимание на обстоятельства первого нападения на Салли и на смерть ее дочери. Джек молча слушал, размышляя над тем, почему Татум умолчал об этих деталях. Если, конечно, они были известны ему.