Все сидящие за столом мгновенно повернули головы в сторону Люси.
– Боюсь, это не слухи, сэр, вы совершенно верно все услышали.
Мисс Меррилл тут же повернулась к соседу и начала что-то нашептывать ему на ухо.
– Видите ли, – пояснила Элеанор, – мисс Аббингтон обладает необычными способностями, и это просто поразительно.
– О каких способностях идет речь, мисс Аббингтон? – нахмурившись, спросила леди Стэнли. – Не хотите ли сказать, что вы знахарка?
– Я не знахарка, ваша светлость. Ветеринарное искусство – это нечто совсем другое.
Леди Стэнли положила салфетку на тарелку и, сузив глаза, посмотрела на Люси:
– Что это значит – совсем другое?
Люси вскинула подбородок:
– Это значит, что я определяю и лечу болезни и травмы животных.
– К тому же у Люси неплохая репутация у нее дома, в Ноттингемшире, – Джейн.
– А вам не кажется, что это слегка, – леди Стэнли поморщилась, – непристойно?
Вилка Колина с грохотом упала на тарелку, и он резко откинулся на стуле:
– А по-моему, это просто замечательно!
Мистер Никерсон, словно ища поддержки, огляделся по сторонам, и Джейн тут же одарила его очаровательной улыбкой.
– По-моему, тоже, – сказала Элеанор, а Фредерик, соглашаясь, покачал головой.
– Скажите, мисс Аббингтон, вы берете плату за свои услуги? – Лицо мисс Меррилл страдальчески сморщилось.
Колин сделал резкое движение, словно собирался вскочить со стула, но Люси опередила его:
– Нет, конечно, нет. Хотя если хозяева животного настаивают, я могу взять корзину яиц или кусок баранины, например. Но я занимаюсь своим делом не за плату, а потому, что мне это нравится.
Генри посмотрел на Люси с неподдельным восхищением.
– Я видел мисс Аббингтон за работой, – небрежно сказал он. – У нее исключительные способности. Думаю, она прекрасный пример женщины, для которой благородное и нужное дело куда важнее, нежели наряды и сплетни.
Взгляд Люси просиял.
– Благодарю вас за добрые слова, милорд.
Постепенно разговор перешел на другую тему, однако Генри понимал, что большинство гостей восприняли ситуацию с Люси как скандал. Более того, он сам был вовлечен в этот скандал. Но ведь ничего особенного не было в том, что он предложил Люси свою поддержку...
В конце концов, это сестра вовлекла его в столь нелепую ситуацию, а он вовсе не хотел приходить, но раз уж пришел, то будет наслаждаться компанией Люси до конца. Как знать, может, это его последняя возможность. А когда он вернется в Лондон, то не будет больше откладывать и сразу предложит руку леди Хелене.
Вернувшись к себе по окончании обеда, Генри взял небольшой кусок угля и начал по памяти рисовать Люси. Он работал около часа, пытаясь не упустить ни одной детали. Вот сладостный изгиб ее шеи, вот полная упругая грудь, вот изящная талия...