– Подождите, – сказала Лорелея, не желая отпускать его, пока он не удовлетворит ее интерес. – Я все же хочу кое-что обсудить.
Он медленно и напряженно повернулся к ней. Переход от игривости к злости был таким стремительным, что у нее закружилась голова. Ничего подобного она не ожидала. А ее еще называют вспыльчивой!
– Да? – холодно спросил он.
Набравшись духу, она посмотрела ему прямо в глаза.
– Почему вы так ненавидите лорда Уолингфорда? Ведь он ваша цель, не так ли? Вы захватили меня, потому что знали, что Джастин отправится за мной вместе с отцом?
Ноль эмоций. Как будто она обращалась к статуе.
– Прежде чем задавать вопросы, маленькая Лорелея, спросите себя, хотите ли вы знать ответ.
– Конечно, хочу. Почему бы мне не хотеть?
– Действительно, почему. Скажите, почему вырешили, что я его ненавижу?
– Потому что он поклялся повесить любого пирата, которого встретит.
Его взгляд стал насмешливым.
– Вы очень наивны.
– Тогда почему же? – спросила она, раздраженная его высокомерием.
– Ступайте к себе, Лорелея, – со вздохом сказал он. – Спрячьтесь в своей каюте.
– От чего я должна прятаться?
– От меня, от жизни, от всего.
С досады она скрипнула зубами.
– Может, перестанете играть и просто ответите?
Повисло молчание. Наконец он ответил:
– Да, я захватил вас, чтобы за вами отправился Габриэль Уолингфорд.
– Почему вы его ненавидите?
– Потому что меня это устраивает.
– А это почему?
– Потому.
Решив, что другого ответа она не получит, Лорелея слегка отступила.
– Вы, конечно, понимаете, что были и другие способы привлечь его внимание?
– Да, я мог бы убить одного из его сыновей.
Он сказал это так буднично, что она оторопела.
– Тогда почему вы этого не сделали?
– Это не соответствует моим целям.
Однако он не страдает многословием!
Пират подошел к ней вплотную. Хотя между ними сохранялась холодность, она почувствовала его желание. Она чувствовала его с их первой встречи и теперь вдруг поняла.
– Совратить меня – это часть вашей мести? Для этого вы похитили меня с такими сложностями? Ведь вы легко могли захватить Джастина, и лорду Уолингфорду пришлось бы отправиться к вам, но вы этого не сделали.
– Вы очень проницательны.
Неизвестно почему, но такой ответ ее разочаровал.
– Знаете ли, вы понапрасну тратите время.
– Неужели?
– Да. Я люблю Джастина.
– Любовь? – Он фыркнул, – придумали мужчины, чтобы женщины залезали к ним в постель, не испытывая чувства вины.
– Вы в самом деле в это верите?
– При чем тут вера? Я это знаю.
– Мне жаль вас. Жизнь без любви – пустая жизнь.
– Жизнь без любви – счастливая жизнь.
Господи, какой он тупой! Или он так говорит, чтобы ее распалить?