Кроме того, ихтианки оказались вовсе не безоружны и набросились на иксчитлей со всей яростью и отчаянием, на какие были способны. Две из них были сильно покусаны, но в воде замелькали стальные и костяные ножи, и вскоре течение медленно понесло в сторону искромсанные туши иксчитлей.
После этого вожак скатов вновь показал брюхо, и вся стая, развернувшись, быстро начала уходить на глубину.
Заставив Чонси всплыть на поверхность, Герцер снял подводную маску и перевел дух. На вивернах, и даже на Джоанне, были нацеплены ошейники из парусины, за которые обычно держались всадники. Но виверны большую часть времени проводили под водой, как дельфино, поэтому приходилось пользоваться маской. После битвы с китонами Герцер возненавидел эту маску, поэтому использовал каждую возможность, чтобы глотнуть чистого воздуха.
Рядом всплыл Джейсон и взобрался на крыло Чонси, чтобы прочистить легкие. Вскоре из воды показались Джоанна, Баст и Эдмунд.
– Ну что ж, завтрак удался на славу, – сообщила Джоанна, проглотив последний кусок иксчитля.
– Ты бы лучше проверила, сможешь ли переварить нейротоксин, – предложил Герцер, глядя на спокойное море.
Дул северный ветер, к тому же путь ему преграждали острова, и вряд ли можно было ожидать нового нападения.
– Нам нужно отдохнуть, – сказал Джейсон. – И у нас есть раненые.
– Не будем же мы отдыхать в воде, – возразил Эдмунд. – Эти чертовы китоны могут вернуться и, если захотят, легко прорвут наше заграждение. И тогда нам конец.
– Ихтиане могут выбраться на берег, – напомнил Герцер. – А вот дельфино – нет.
– Нам нужна какая-нибудь бухта, – сказала Баст. – С узким входом, но достаточно глубокая, чтобы в нее могли войти дельфино.
– Тут есть одна, – сказал, немного подумав, Джейсон. – Но она… далековато.
– Что поделать, – пожал плечами Герцер, снова надевая маску. – Кстати, китоны и иксчитли тоже устают.
– Устают! – фыркнул Джейсон. – Это мы со вчерашнего дня только плыли и сражались! И ничего не ели.
– Мы не будем останавливаться, – добавил Эдмунд, направляя Небку в воду. – Другого выхода у нас нет.
– Мы будем сражаться, пока не погибнем, – сказал Герцер, твердо глядя на Джейсона. – Теперь ты понял, что это означает?
– Слушай, ты что, железный? – прорычал тот, понимая, что сухопутные люди делают гораздо больше, чем он.
– Нет, – ответил Герцер. – Я Кровавый Лорд. В принципе, это одно и то же. Кровь за кровь, сталь за сталь.
Приказав Ку вернуться на корабль, Джерри занял наблюдательный пост, откуда были хорошо видны каравеллы под черными парусами. Ку тем не менее не стал отдыхать, а полетел рядом с кораблем, знаками давая понять, что очень заинтересовался устройством, которое тащил на себе Шеп. Немного подумав, Джерри решил, что аппарат действительно придется как-нибудь назвать, поэтому «подвесные бомбы» получили наименование «оружие». Затем Джерри показал знакомым: «Оружие. Язов. Пришлите Язова» и махнул рукой Ку, прося отойти от корабля.