Приют любви (Майклс) - страница 110

– Уверена, вы в совершенстве владеете этим искусством. Мне же никогда не доставляло удовольствия манипулировать кем-либо. Думаю, весь этот разговор ни к чему. Вы и не собираетесь объяснять, почему вы здесь. Мне придется самой сделать выводы и действовать соответственно.

Элизабет пошла было к двери, но снова обернулась.

– Для вашего же блага: избавьтесь от бумаг, которые украли. Миссис Марстенд и так уже подозревает вас.

– Вы предупреждаете врага, Элизабет? Как это мило с вашей стороны. Но, видите ли, мне начинает надоедать вся эта южная галантность и храбрость, а также желание работать за гроши. Не забивайте вашу прелестную головку мыслями обо мне.

– Меня совершенно не беспокоите вы, Дженни. Я думаю о вашем муже, который рискует жизнью, в то время как вы предаете все, за что он сражается.

Элизабет ожидала, что женщина выкажет хоть какие-то признаки раскаяния, но та изучающе глядела на нее, постукивая письмами по ладони.

– Прежде чем вы уйдете, вам следовало бы прочесть это, миссис Уоринг.

Элизабет побледнела. Совершенно потерявшись при упоминании своего имени, она взяла письмо и, ничего не видя от волнения, повернулась к двери.

– Нет, не уходите. Прочтите его здесь.

– Почему?

– Так надо.

Молодая женщина машинально распечатала письмо. На секунду ей показалось, что в глазах Дженни мелькнуло сострадание, но, увидев холодную усмешку, она поняла, что ошиблась. Элизабет начала читать.


Декабрь, 12, 1862

Полковнику Колтеру В. Сэкстону

Ричмонд, Виргиния

Пожалуйста, примите мои извинения за задержку ответа на Ваш запрос о судьбе Джеймса Уоринга. Я только на этой неделе вернулся на службу после ранения и разобрал почту, лежавшую у секретаря.

Учитывая количество наших потерь в битве при Шайло, Ваша просьба могла оказаться невыполнимой. Слишком много солдат было убито, но обстоятельства, связанные с Джеймсом Уорингом, совершенно иные.

В ночь на 5 апреля во время долгой перестрелки между нашими войсками под предводительством генерала Альберта Джонстона и силами северян, руководимых Грантом, Джеймс Уоринг проявил себя наихудшим из возможного образом – он оказался трусом. Я стал свидетелем того, как он был застрелен своими же собственными солдатами при попытке дезертировать и похоронен в общей могиле.

Мне очень тяжело сообщать это Вам, так как Вы пишете, что близко знали этого человека. Также хочу сообщить Вам, что я лично написал семье Уоринга, извещая о его смерти и спрашивая, будут ли какие-нибудь указания. Ответа я не получил.

Может, Вам будет интересно узнать, что ходили слухи, будто он оставил вдову и ребенка