Уэнтворт в ответ только ухмыльнулся.
– Ну вот, все это идет с Гаити. И, конечно, она оттуда.
– Кто?
– Нынешняя Королева вуду.
– Не знала, что она сейчас есть, – призналась Спэн.
Второй раз за время поездки Джон Джефферсон оторвался от руля и поглядел на нее.
– Вы ищете Джона Линкольна Харди, – сказал он. – Он вырос в Штатах, но его семья не отсюда. Его мачеха три года назад приехала с Гаити. Ходят слухи, что она и есть наша новая королева. Я думал, что вы об этом знаете.
– Нет, – сказала Спэн. – Мы этого не знали.
* * *
Полицейские любят показывать достижения.
В нью-орлеанской полиции обрадовались случаю продемонстрировать канадским гостям свое искусство.
– Вам дается по машине. Смотрите, не разгрохайте, – сказал Эрни Ходж. – В машине "электрические зубы", уже настроенные, так что не перенастраивайте их. Не спугните рыбку и не гоняйтесь сразу за несколькими. Понятно?
– Да, – ответили хором Скарлетт и Спэн.
Эрни Ходж имел четыре подбородка и лицо, которое Рабидовски наверняка назвал бы "будкой". Когда он говорил – исключительно на полицейском жаргоне, – изо рта у него брызгала слюна. Что-то в его маленьких глазках заставляло канадцев думать, что его предки с особым наслаждением секли своих рабов. Но полицейским он был отменным; они вынуждены были это признать.
– Тогда послушайте еще три требования. Во-первых, не стрелять без крайней необходимости. Потом будет масса хлопот. Во-вторых, самим никого не задерживать, а дожидаться наших. У нас закон построже в отношении процедуры ареста, чем у вас. И, в-третьих, будьте осторожны. Я вовсе не хочу, чтобы вы отправились кормить рыб. Если они будут уходить за город, свяжитесь с полицией штата. Но тоже в крайнем случае – время вертолетов дорого стоит. Вопросы есть?
– Есть, – сказал Скарлетт, усмехаясь. – Что мы можем делать?
– Можете делать все сами, если хотите.
– Чтобы вы знали, – вставил Уэнтворт, – это говенная работенка.
Эрни Ходж нахмурился. Было ясно, что Уэнтворт и ему не нравится.
– Ладно, – сказала Спэн. – Так где же Джон Линкольн Харди?
Они находились в районе трущоб на берегу Миссисипи. Музыка из баров повисла в напоенном влагой воздухе, сладкая и неотвязная, как запах ночных цветов.
– Четырьмя кварталами вниз по реке вы увидите Джефферсона в машине. Напротив будет аптека, перед которой стоят четыре автомобиля. Харди там со своими приятелями. Поверьте, что это самая странная аптека из всех, какие вы видели.
– Может, и нет, – сказала Спэн, садясь в машину. – В нашем холодном городе есть китайский квартал.
Она включила зажигание.
* * *