Безумие Бардов (Эльтеррус) - страница 120

Вода была прозрачной, чистой и вкусной. Напившись, подружки сбросили одежду и беззаботно полезли купаться, ни на мгновение не задумавшись о том, что в реке могут возиться какие-нибудь хищники. Потом, правда, выяснилось, что Ира поставила защиту, отпугивающую желающих полакомиться их мясом, кем бы те ни были. Девочки с визгом плавали наперегонки, брызгали друг на друга, хохотали во весь голос, пребывая в полной уверенности, что все равно никто не услышит. Однако ошиблись.

– У-паэ, схирвэ! – прервал их веселье чей-то сердитый голос. – Тси-эцу ои бакха! Ико-и туроку, эцэке!

Надя с недоумением оглянулась и увидела долбленую пирогу, в которой застыл статуей невысокий смуглый мужчина с очень удивленным лицом. На нем были только потертые кожаные штаны, в руках он сжимал короткое копье с костяным наконечником.

– Опа-на… – растерянно протянула Ира. – А люди здесь водятся… Правда, дикари, скорее всего.

– И что теперь?

– Попробовать объясниться. Ты уже умеешь считывать незнакомый язык из памяти носителя?

– Нет, – смутилась Надя, – мы этого еще не проходили, это только в старших классах изучают.

– Тогда я считаю и передам тебе инфопакет.

Ира погрузилась в память аборигена и быстро нашла искомое. Перекачав знания себе в мозг, она передала сжатый пакет подруге, убедившись предварительно, что та способна адаптировать его. Вскоре девочки поняли, что сказал им дикарь: «Эй, вы! Здесь же бакха живет! Вылезайте немедленно, дуры!»

– Извини, мы не знали, – вежливо сказала Ира на местном языке, обращения на «вы» в нем не существовало. – А что такое бакха?

– Вот откусит тебе голову, тогда узнаешь! – сердито рявкнул абориген. – Вы чего из деревни сбежали? Вот ужо Старшая вас поучит, чтоб не бегали, где не след! Лодку куда дели?

– Нет у нас лодки, – хихикнула Надя. – Мы с равнины пришли.

– С равнины? – не поверил он. – Там никто не живет!

Гинкэ смотрел на девочек со слишком белой кожей, и никак не мог понять, откуда они здесь взялись. Обычно дети, даже сбежав, так далеко не забирались – для этого нужна пирога, вплавь сюда никак не добраться. Съедят по дороге. Он встревоженно покосился на всплески неподалеку – явно несколько молодых бакха резвятся. Но не трогают девчонок. Разве так бывает? Обычно достаточно ногу в воду сунуть, чтобы с ходу откусили. Странные дети тем временем выбрались на берег и натянули на себя одежду, какой Гинкэ никогда еще не видел. Это совсем доконало охотника. Неужто, кроме народа Оторэ, есть другие люди? Еще деды искали, но так никого и не нашли. Но даже не это важно, а другое: кто отпустил девочек, величайшую ценность для племени, одних?