Сладостная пытка (Арчер) - страница 46

– Поверьте, дело не в том, что вы не нравитесь мне, Хейуорд, – уверяла она, отчаянно пытаясь не ранить его. – Прошло очень мало времени. Я почти не знаю вас.

Он пристально наблюдал за ней; в глазах разгорался странный свет.

– Знаете, дорогая, я, как и Кэролайн, ненавижу быть отвергнутым. Мы с ней терпеть не можем, когда нас бросают ради кого-то другого.

– Но у меня никого нет.

– И памяти тоже, верно? Это что-то вроде игры для вас? Забавляетесь, коллекционируя сердца поклонников? Не так ли, Александра?

Он поднялся и навис над ней. Искаженное гримасой ревности лицо со сверкающими страстью глазами было совсем близко.

– Неужели я настолько отвратителен вам, что даже не заслужил поцелуя за все, что сделал для вас? – спросил он, медленно привлекая к себе девушку.

– Я не продаюсь за крышу над головой и поношенные платья! – разозлилась Александра, решив отбросить вежливость. – Отпустите меня! Я возвращаюсь к себе.

Но он сжал девушку еще крепче и, наклонив голову, впился в нежные губы, заставляя принять его вторгшийся во влажные глубины язык. Несмотря на сопротивление Александры, Хейуорд продолжал грубо целовать ее, стараясь вырвать ответную ласку. Потные руки жадно шарили по телу. Наконец он накрыл ладонями ее груди, играя затвердевшими сосками, дерзко просунул пальцы за вырез платья и отыскал теплую трепещущую плоть. Влажные губы поползли по ее шее к глубокой ложбинке между грудями.

Он настолько потерял голову, что немного ослабил объятия, и Александра смогла освободиться. С силой оттолкнув удивленного Хейуорда, девушка ударила его по лицу.

– Вы оскорбляете меня, сэр, и совершенно очевидно, что вы не джентльмен!

Она быстро вышла, заставляя себя шагать с достоинством и проклиная жестокость и омерзительную похоть мужчин.

Хейуорд поднес руку к щеке, ругая себя за глупость. К чему было торопить Александру? Как он мог потерять терпение?

Но горячая пульсирующая боль в чреслах требовала облегчения. Он смотрел вслед девушке, отмечая кошачью грацию ее движений, не позволяя себе помчаться за ней, схватить и унести в спальню, где он наконец сможет сломить ее сопротивление и насладиться послушным телом. Но она нужна Хейуорду не на одну ночь. И должна принадлежать ему, эта зеленоглазая ведьма! Он хотел ее, как ни одну женщину в жизни!

Александра мчалась по ступенькам, стремясь укрыться в своей комнате, прежде чем Хейуорду взбредет в голову последовать за ней. Неужели в этом доме все обезумели от похоти?!

Она захлопнула за собой дверь и повернула ключ в замке. Сегодня ночью ее никто больше не потревожит! Надо как можно скорее и как можно дальше убраться с Багам! До чего же отвратительны мужчины!