– Я работал, – ответил он. – Но это гораздо интереснее. Послушай:
«Когда родился ребенок, на улице шел снег. «Он очень большой», – сказала мать. У ребенка было зеленое лицо и три ноги, потому что это было чудовище», – зачитал он вслух.
– Чему ты учишь бедных детишек? – спросил Антонио, отодвинув стул и положив ноги на стол.
– Убери их сейчас же, – раздраженно произнесла Алисия.
– Интересно, многих твоих учеников мучают ночные кошмары? – ехидно поинтересовался он, однако стол оставил в покое.
– Это было сочинение на приключенческую тему, – ответила Алисия, гневно посмотрев на него.
Он вернул ей взгляд, от которого у нее защемило сердце. Мужчина не может быть так божественно красив, подумала она. Если бы он обладал самой обычной внешностью, она бы никогда не оказалась в подобном положении.
– У Глории очень развито воображение, и она помешана на чудовищах, – пояснила Алисия.
Интересно, а на ком помешана ты? – подумал Антонио. На Грегори? Таинственном брокере с потными ладонями? Значит, он ей понравился, раз она взяла его номер телефона. Наверняка теперь будет бегать к нему на свидания и приглашать домой на ужин при свечах. Хелен совсем ни к чему знакомиться с посторонними мужчинами, более того – неизвестно, насколько долговечной окажется связь ее тетки и этого проходимца, мелькнуло у него в голове. Правильно, что он переехал сюда. Так легче будет присматривать за всеми. Он не позволит водить в дом всякий сброд.
– Что? – переспросил Антонио, поскольку отвлекся и не услышал Алисию.
– Я сказала, верни, пожалуйста, тетрадь. Мне нужно ее проверить, – повторила она.
– Извини! – Мужчина протянул ей тетрадку. – А что у нас на обед?
Она встала и подошла к окну с видом на залив. Ее дом располагался в удивительно красивом месте, каких в деловом Нью-Йорке было совсем немного. Спокойная голубая вода величаво поблескивала, убегая к горизонту. Стаи чаек белели на синем небе. Вдоль берега тянулись постройки, казавшиеся из окна игрушечными. На просторных зеленых лужайках там и тут были разбросаны маленькие округлые белые коттеджи, словно бильярдные шары на зеленом сукне.
– У меня нет ни возможности, ни желания готовить тебе на тот случай, если ты вдруг окажешься у нас дома, – резко сказала она.
– Угадала, я собираюсь много времени проводить под этой крышей – Он поднял вверх указательный палец. – Особенно вечерами. Хочу узнать Хелен поближе.
– И убедиться, что я не подаю ей дурной пример, – закончила Алисия.
– Пойми мои чувства. Я не допущу, чтобы ты приводила в дом посторонних мужчин.
Алисия старалась взять себя в руки. Где ей позаимствовать силы, чтобы отразить нападки этого человека? По какому праву тот будет присматривать за ней? Это же оскорбление! Скажите, пожалуйста! Он не мог доверить ей Хелен, хотя она прекрасно справлялась с ребенком, с тех пор как погибли Кэтрин и Эндрю. Неужели ему действительно пришло в голову, что она за какие-то день-два изменилась не только внешне, но и внутренне?