Там, где лес не растет (Семенова) - страница 185

Потом он вдруг вспомнил, как созерцал звёзды Зелхат. И как легко он, Коренга, невольный свидетель, поверил басням Тикиры о необычном поклонении старика саккаремца. А что оказалось? Ему выпало узреть не тайное жреческое служение, но труд учёного мудреца, занятого исчислением расстояний.

И этот мудрец, между прочим, к ирезейцам с их дивными коробами относился без большого почтения. Даже говорил, будто чего-то самого важного им понимать не дано…

Как знать, вдруг и здесь вместо неизъяснимых тайн выплывет нечто вполне ощутимое, такое, что можно измерить и сосчитать? А потом проверить, добиваясь высоты и силы полёта? Постигнуть ошибки и снова измерить и сосчитать?..

Пока молодой венн размышлял таким образом и жгуче жалел, что не может пристать с немедленными расспросами к Эвриху и Зелхату, жрец с помощниками приладили к коробу гнутые полозья, уберегающие шёлк при посадке на каменистую землю, а по щербатой улочке на деревенскую площадь спустилась Эория.

«Зелхат говорил…»

Появление девушки некоторым образом придало Коренге смелости. Он обратился к рыжеволосому:

– Я слышал, почтенный, вы ладите летучие короба в благой неизменности, унаследованной от праотцов…

Он и сам видел, что это было воистину так – хотя бы по сноровке, с которой жители деревни помогали двоим приезжим, – но надо же было с чего-то начать разговор. Расположишь к себе собеседников, глядишь, и удастся разведать, все ли короба у них одинаковы и не пытался ли кто изобрести летучий снаряд, способный подниматься без привязи и без ветра.

– Истинное слово ты молвишь, добрый странник, – явно довольный, отозвался ирезеец. – Нет прегрешения хуже отхода от святых отеческих установлений. Мы…

Ему не было суждено договорить, а Коренге – дослушать. Кажется, самым первым насторожился Торон. Он вскочил и стремительно обернулся, и Коренге сразу бросилось в глаза, что у бесстрашного кобеля поднялась дыбом вся шерсть, как бывает только от ужаса. Мгновением позже на площадь упала неестественная тишина.

По улочке, что вела от ворот, к строителям короба со все ног бежал маленький мальчик – сынишка ирезейца, приютившего Эорию и Коренгу. Рот малыша был раскрыт для отчаянного крика, но он не кричал. Топот босых ног по твёрдой земле был единственным звуком. А за мальчиком неторопливой и какой-то неживой рысью бежал большой пёс с длинной шерстью, свисавшей войлочными шнурами. Некогда белый, он был неописуемо грязен, на шее запеклась кровь. Из пасти безостановочно текла слюна, уже превратившая шерсть на груди и передних лапах в мокрый колтун. Он не щерил зубов, не рычал и не лаял, но сказать, что пёс был страшен, значит ничего не сказать. В нём не было ярости, его облик источал нечто гораздо худшее, чем ярость. Он бежал за своим маленьким хозяином не для того, чтобы отдать ему пойманную лису. Не затем, чтобы приластиться и умыть его языком, как делал всегда… В облике любимого пса мальчика настигала смерть. Прежняя сущность белого халисунца была мертва, вместо неё вселилось чудовище. Уже не способное жить, но очень даже способное убивать. И вот это было по-настоящему жутко.