Эхнатон. Фараон-вероотступник (Вейгалл) - страница 42

И пока живет мой отец Ра-Хорахти-Атон…(слова) жрецов, зловреднее они тех слов, что я слышал до четвертого года, зловреднее тех слов, что слышал царь Небмаара (Аменхотеп III), зловреднее тех слов, что слышал Менхеперира (Тутмос IV)».

Оставшаяся часть надписи сильно повреждена, так что можно прочитать только несколько слов. Похоже, что в них сообщается о дальнейших планах фараона, о том, как ладьи и баржи будут плавать в город и из него, как он построит амбары, как будут праздноваться праздники, какие он посадит деревья и т. д.

Любопытна отсылка к четвертому году: похоже, именно в это время фараону стало ясно, что пора начать войну со жрецами Амона. Мы уже отмечали, что на четвертый год царствования изменился художественный стиль и появился символ солнечных лучей. Упоминание о двух предыдущих фараонах доказывает, что борьба началась подспудно уже при них, но на долю Эхнатона выпало довести ее до конца.

Глава 4

ВТОРАЯ ЗАПИСЬ ОБ ОСНОВАНИИ ГОРОДА

Данная надпись была выбита не сразу, а спустя несколько месяцев после событий, о которых в ней рассказывается. Как только граверы закончили свою работу, у царя и его жены родилась вторая дочь, названная Мекетатон. Немедленно были отданы распоряжения о том, чтобы ее изображение поместили на пограничной стеле рядом с изображением ее сестры, стоявшей рядом с Эхнатоном и Нефертити.

Возможно, правитель сильно огорчался, что боги не даровали ему сына, ибо ему было горько осознавать, что в случае его смерти все его планы рухнут. Поэтому он и внес изменения в текст, который следовало написать на других пограничных стелах. Введя свою клятву в текст, он придал декрету большую законченность. В текст надписи было включено также имя второй дочери, и он стал звучать следующим образом:

«В тринадцатый день четвертого месяца второго сезона шестого года.

В этот день фараон находился в городе Атона в раскрашенном шатре, сделанном для Его Величества, именовавшегося «Атон радостный». Его Величество поднялся на большую колесницу, запряженную парой лошадей, подобно Атону, поднимающемуся над горизонтом и озаряющему два царства своей любовью. И он отправился в город Атона в первый раз… чтобы посвятить его Атону, по воле своего отца Ра-Хорахти-Атона… И он повелел принести богатые жертвоприношения».

Отправившись на юг, его величество остановил колесницу у подножия юго-восточных холмов, пред ликом отца его Ра-Хорахти-Атона, озарившего все дни его и дававшего ему животворную силу. Вот клятва, принесенная фараоном:

«Пока живет мой отец Ра-Хорахти-Атон, пока в моем сердце, наполняя его счастьем, живет любовь к царице и детям ее, да живет главная жена царя Нефертити, вечно попечениями фараона, и дети ее, царская дочь Меритатон и царская дочь Мекетатон, пусть растут попечениями своей матери, главной жены царя.