Эхнатон. Фараон-вероотступник (Вейгалл) - страница 41

Волей твоей будет принадлежать Атону любая земля, ты украсишь для него города, которые он воздвигнет для себя; ты отдашь ему все страны, все края; Ханебу приносят ему дань, ибо он дал им жизнь, ибо его лучами, исходящими от него, они живут и дышат. Да дарует он вечность всем, кто видит лучи его. Да благоденствует град его подобно самому Атону, сияющему в небесах во веки веков!

Воздев свою руку к небесам, к тому, кто сотворил его, фараон сказал: да будет жить отец мой Ра-Хорахти-Атон, величайший и вековечный Атон, дающий жизнь всему живому, мой отец, моя опора и защита, моя память о вечности, мое свидетельство о том, что принадлежит вечности, сотворивший сам себя, не имевший творца, неизменно являющий себя на восходе и закате каждого дня. На небесах и на земле любое око неизменно узрит его, когда он озаряет землю своими лучами, сумев найти каждый лик, обращенный к нему. Да насладятся очи мои лицезрением его, когда он является в храме Атона в городе Атона и изливает себя через лучи свои, прекраснейший в любви, и озаряет мою жизнь и вечность.

Я основал здесь город Атона, для Атона, моего отца. Я не буду строить город севернее или южнее, дальше на запад или дальше на восток. Я не перейду ни северных, ни южных границ далее пограничных камней и не буду строить там город. И с западной стороны я не буду возводить город. Я построю город для Атона, моего отца, на восточном берегу, в том месте, которое он избрал и окружил горами, и сотворил равнину среди гор, чтобы я мог принести ему жертвы. Если царица скажет мне: «Вот хорошее место для города Атона» – и укажет иное место, я не послушаю ее. Если знатный вельможа или другой человек в этой земле скажет мне: «Вот хорошее место для города Атона» – и укажет иное место, я не послушаю его. Найдется ли место ниже по течению, южнее, западнее или восточнее, я никогда не объявлю: «Я оставляю этот город Атона и ухожу, чтобы построить город в лучшем месте». Ибо я нашел этот город Атона для Атона, как он сам того пожелал, и здесь он возрадуется ему в вечности.

В этом месте я построю храм Атона для Атона, моего отца. В этом месте я построю «Тень Солнца» главной жены царя Нефертити для Атона, моего отца. В этом месте построю Дом Радости для Атона, моего отца, на острове «блистательного Атона праздничного». В этом месте я сделаю все, что потребно Атону, моему отцу. Для себя я построю дворец фараона, и я построю дворец царицы. В этом месте я повелю построить свою гробницу в восточных горах, и гробницу для главной жены царя Нефертити, и гробницу для дочери фараона Меритатон. Если я умру в другом городе, на севере, юге, западе или востоке, то да перенесут меня сюда, чтобы похоронить в городе Атона. Если царица цариц Нефертити, доброго ей здравия, умрет в другом городе на севере, юге, западе или востоке, то перенесут ее сюда, чтобы похоронить в городе Атона. Если дочь фараона Меритатон умрет в другом городе на севере, юге, западе или востоке, то да перенесут ее сюда, чтобы похоронить в городе Атона. И пусть гробницу для Мневиса построят в восточных горах и похоронят его в ней. Пусть возведут в восточных горах гробницы для верховного жреца и Божественных Отцов и жрецов бога нашего Атона и похоронят их там. Пусть гробницы сановников и всех прочих возведут в восточных горах и похоронят их там.