Беспечная юность
Бежит за любовью —
Пусть позже за счастье
Расплатится болью.
Из «Карманной книжки» Джона Ньюбери
Клара выслушала Моргана. Она не была очень удивлена – она уже догадалась, что он не тот, за кого себя выдает.
И все же она испытала облегчение, узнав, что может гордиться знакомством с ним. Ее влечение к нему не было неоправданным, ее чувства не обманули ее, хотя она и корила себя за них. Морган оказался благородным, вполне достойным уважения джентльменом.
Возможно, слишком благородным и достойным. Он рисковал жизнью, подумать только! Никто не смог перейти Призраку дорогу и остаться в живых. Сердце Клары неистово билось. Может быть, на нее напал не Призрак, но кто-то, одетый во все черное, с пистолетом в руке. Было чего испугаться. Она ненавидела ощущение страха и беспомощности, которое охватило ее. Все обошлось, но сердце у нее учащенно билось, особенно когда она смотрела на забинтованную ногу Моргана.
Тем временем Морган спокойно рассказывал, каким образом он намерен поймать настоящего Призрака, куда более опасного преступника. Это было уже слишком.
– Морган, вы не можете так рисковать, – сказала Клара, выслушав его. – Вас могут убить!
Выражение его лица смягчилось.
– Ничего не случится, ангел. Если только вы сохраните в тайне истинную цель моего присутствия в Спитлфилдзе.
– Разумеется, сохраню. Что еще я должна делать? Едва заметная улыбка тронула его губы.
– Поносить меня за то, что я вовлекаю ваших карманников в дурные дела. За то, что вводил вас в заблуждение. За невольное искушение Джонни.
– Это меня не заботит. Ведь вы рискуете жизнью, чтобы изловить опасного преступника.
– Вы не сердитесь на меня? – спросил Морган.
– Как я могу сердиться, узнав, что вы не преступник? Я была не права. Все, чем вы пугали меня, все, что говорил Рейвнзвуд, пытаясь меня предостеречь...
Черт возьми, ей не следовало упоминать о нем.
Морган, прищурившись, посмотрел на нее.
– Что именно вам сказал Рейвнзвуд? – спросила Клара.
– Он сказал, что уклонялся от прямых ответов и пытался дать вам взятку, чтобы вы молчали.
– Так и было. Это правда.
– Но было и другое.
Клара улыбнулась:
– Ничего особенного. Он просто... ну... предостерег меня, чтобы я, узнав ваше семейство, не подумала, что вы похожи на других джентльменов. «Он не настолько цивилизован, как это может показаться». Вот что он сказал.
Морган холодно посмотрел на нее.
– Он прав. – Схватив с пола бутылку бренди, Морган поднес ее к губам и сделал большой глоток, вытерев рот рукавом. – Я могу притворяться, когда захочу, но по сути своей совершенно не цивилизованный.