– Кто обнаружил тело?
– Бригада дорожных рабочих, шли ремонтировать мост.
– Кого же подозревают?
– Поговаривают, что это кто-то из твоих краев. Скоро до тебя доберутся, так что отрепетируй алиби… Пойду диктовать статью. Помалкивай об этом, пока не выйдет газета.
Квиллер листал телефонную книжку миссис Кобб. но сделать ещё один звонок ему помешала суматоха на подоконнике. Коко в сильном возбуждении метался взад и вперёд по подоконнику, как тигр в клетке, издавая резкое «йау-йау-йау».
– Ну и что это всё означает? – спросил Квиллер. Он подошёл к окну и как раз вовремя: через дверцу для кошки, проделанную в двери амбара, кто-то пробрался внутрь, и это была не кошка. На поросшем травой пандусе около дверцы лежал небольшой ярко-зелёный предмет.
Квиллер позвонил в домик Бозвелов:
– Это Квиллер. По-моему, Пупси в амбаре. Хорошо бы ваш муж сходил за ней.
– О боже!.. Я не знала… – проговорил смущенный голос. – Винса нет… Я сейчас оденусь…
– С вами всё в порядке, миссис Бозвел?
– Я прилегла… Я не знала… Я сейчас оденусь…
– Не ходите никуда. Я найду её и отошлю домой.
– О, благодарю вас… Извините… Я не знала…
Квиллер побыстрее закончил с любезностями, натянул на себя какую-то одежду и побежал в сарай. Он открыл «игольное ушко» и, всматриваясь в темноту, позвал: «Пупси! Пупси!» Его голос эхом отозвался под сводчатой крышей. Потом он отворил большие двери амбара и в потоке света увидел маленькую девочку, пробирающуюся по проходу между ящиками. Она прижимала к себе котёнка, его лапы неуклюже торчали в разные стороны, как у чучела.
– Я котеночка нашла, – сказала она.
– Осторожно! Он может царапаться. Поставь его аккуратно, очень аккуратно – вот так!
Пупси делала, как ей велели. Это хорошо, подумал Квиллер. Она прислушивается к разумным доводам, и она послушна.
– Я люблю котёнков, – сказала она.
– Я знаю, что любишь, но твоя мама хочет, чтобы ты шла домой. Она неважно себя чувствует. Возьми ведерко, и мы пойдём домой.
Оглядываясь через плечо на котёнка, который нетвердыми шагами заковылял прочь, Пупси вышла из амбара и подняла зелёное ведерко и жёлтый совок. Квиллер закрыл амбарную дверь, и они стали спускаться по пандусу.
– Какое хорошее ведерко, – сказал он. – Откуда у тебя такое?
– Мамочка мне купила.
– А какого оно цвета?
– Оно зелёное ! – раздражённо ответила девочка, очевидно сочтя своего собеседника умственно неполноценным.
– Что ты делаешь со своим ведёрком?
– В песочке играю.
– Здесь нет песочка.
– Мы ходили на пляж , – сказала она, нахмурившись со всей серьёзностью двухлетнего ребёнка.
Они медленно шли через двор, и Квиллер понял, что ноги у маленьких детей необыкновенно короткие; чтобы перейти улицу Чёрного Ручья, потребуется не меньше получаса. Он засомневался, сможет ли он в течение получаса поддерживать с Пупси разговор, не оскорбляя её умственных способностей и не выставляя дураком себя.