Возвращение графа (Лэйтон) - страница 57

Она едва сдержала смех.

– Джулиана, я уже сказал, что сожалею, если обидел тебя, но ведь ничего не было. Я не имею в виду, что это пустяки, это было великолепно, – быстро поправился он. – Но это всего лишь поцелуй. И еще несколько минут удовольствия. Ни вреда, ни риска, ни проклятий проповедника с кафедры, ни тревог, разве что ты сама этого захочешь. Хочешь?

– Конечно, нет! Но я шокирована. К тому же... – Она поколебалась, но решила быть предельно искренней. – Я не знаю, что ты обо мне думаешь.

Он окинул ее испытующим взглядом. Потом улыбнулся:

– Я думаю, что ты великолепна, но может, и ты скажешь? Не швыряйся ничем в меня, я имею в виду, в другие стороны тоже.

– У меня было ощущение, что ты старый друг. – Она склонила голову набок, пытаясь вслух разобраться с загадкой. – Я полагала, что с тобой мне будет уютно, как в прежние дни. Я забыла, что мы стали взрослыми. Но пришлось вспомнить.

– А-а. Значит, ты меня наконец-то узнала?

Она покачала головой:

– Иногда узнаю, а иногда нет. Ты напоминаешь мне многое, о чем я забыла. Но кое-что не знаешь, о чем должен бы знать. Так по крайней мере я думаю. – Она подняла голову и пытливо посмотрела на него. – Вернись ты в Англию просто как Кристиан Сэвидж, чтобы всем показать, как хорошо у тебя сложилась жизнь, я бы в тебе не сомневалась. Но как наследника Эгремонта тебя ждет богатство и титул, а это все меняет.

Он кивнул, взгляд его был серьезен.

– Понятно. Но не узнай я о наследстве, я бы сюда не вернулся. А ты не думаешь, что твои слова свидетельствуют о том, что ты мне хоть чуточку доверяешь?

Она с горечью рассмеялась:

– Проблема в том, что я доверяю тебе не чуточку, а гораздо больше.

– С этим надо что-то делать, – пробормотал он.

– По-моему, на сегодня ты уже достаточно сделал. По-моему, лучше пусть все идет само собой.

– Но ты желаешь и дальше встречаться со мной?

Она отвела взгляд и кивнула.

– Хорошо. Тогда не бросайся по их требованию на меня, как... – Он не договорил. – Джулиана, убедись, что они относятся к тебе о уважением. Как если бы посылали ко мне Софи. Пусть окружают тебя компаньонками, посылают с тобой как можно больше народу, как с настоящей английской леди. Именно этого ты заслуживаешь. А обо мне не беспокойся. – Он засмеялся. – Я за себя постою.

Она вскинула голову:

– Хочешь сказать, что если они не будут относиться ко мне с уважением, то и ты не будешь?

– Хватит с меня искушений. Я не уверен в том, что здесь считается правильным. Я снова сказал что-то обидное?

– Ты действительно хочешь, чтобы я тебе доверяла? Проклятие! Даже если ты шутишь, это сомнительно! Понимаешь, что я имею в виду?