Захребетник (Олди) - страница 25

– Вы его знаете?

– Кого?

Молодой человек медленно сосчитал до десяти.

Очень медленно.

Про себя.

– Посетителя, который интересовался охотничьей шпагой, – повторил он внятно и отчетливо, на тот случай, если реттийский Мустафы вдруг резко ухудшился. – С которым мы фехтовали. Знаете ли вы этого человека?

– Вот оно что! Извините дряхлого Мустафу, мой султан… Стариковская память дырявей решета! – честно говоря, в старики оружейник годился слабо. – Ну конечно, не один вы здесь были. Спорили с хорошим человеком, клинки скрестили… Вах! Как сейчас помню! Он вам камзол испортил…

– Так вы его знаете?

– Велите казнить дурака, мой султан! – в растерянности развел руками толстяк. – Вас хорошо помню, спор ваш… нет, спор помню не ахти… А хороший человек из головы выпал. Не человек, а мелкая денежка – раз, и в прореху вывалился!

Мустафа столь искренне сокрушался по поводу своей забывчивости, что заподозрить его в лицемерии мог лишь отъявленный проходимец, всех меряющий по собственному образу и подобию. Либо хозяин лавки являлся гениальным актером, достойным блистать в "Непревзойденном театре Стейнлессера" – труппе, поочередно дававшей представления для августейших особ семи сопредельных держав.

– Брезжит, как в тумане… Росту он, вроде, вашего? Статью тоже похож, проворный малый…

– Да! Залысины на висках; глаза как спелые вишни…

– Что-то вы путаете, мой султан. Волосы у него длинные, до плеч…

– Конечно, длинные! Он их в хвост собирает.

– Нет, хвоста не помню. Локоны, завитые на концах. И никаких залысин. А глаза… вишни?.. С прищуром у него глаза, вот!

Джеймс подумал, что голова у хозяина лавки и впрямь дырявая.

– Хорошо, будь по-вашему. Вы его знаете?!

– Первый раз в жизни увидел. Как и вас, мой султан.

Проклятье! Надежды пошли прахом. Но, может, Мустафа опять все перепутал? Если заново описать ему "охотника" – вдруг вспомнит? Молодому человеку очень хотелось сорвать куш с первой попытки.

– Слушайте меня внимательно, уважаемый Мустафа, и не говорите, что не слышали. Тот человек, которого я ищу, был рябым и с залысинами на висках. Шрам на левой скуле в форме звезды. Орлиный нос, волосы черные, с проседью, собраны в пучок на затылке…

Джеймс умолк, наблюдая, как хозяин пятится от него в угол. Казалось, Мустафа узрел призрак горячо любимой тетушки или мертвеца-кредитора, восставшего из гроба.

– Н-ничего не зн-наю, – толстяк начал заикаться, с трудом ворочая языком. – Н-никого н-не видел. Л-лавка зак-крывается. Уходите, п-прошу вас.

Разумеется, вид Мустафы немедленно убедил молодого человека в обратном, так что уйти он и не подумал. Однако давить на толстяка не следовало. Лучше успокоить оружейника и вернуть его доверие.