Чарли Чан идет по следу (Биггерс) - страница 88

На палубе показался инженер-механик. Увидев Чарли, он подошел к нему.

– Вы хотели осмотреть машинное отделение, мистер Чан.

– Ах, да, – отозвался Чарли. – Вы были так добры, что обещали доставить мне это удовольствие. – Он повернулся к Кину. – Уверен, мистер Кин, что вам тоже будет интересно осмотреть машины.

Кин изумленно уставился на инспектора.

– Мне? Ну нет, благодарю вас. Меня машины не интересуют.

Чан обратился к механику:

– Если вы не возражаете, я отложу нашу экскурсию, – сказал он. – Хочу немного поговорить с мистером Кином.

– Хорошо, – кивнул тот и ушел.

Чан посмотрел на Кина.

– Так вы ничего не понимаете в машинах? – спросил он.

– Конечно, нет. А почему вас это интересует?

– Несколько месяцев назад в отеле «Брум» вы сказали инспектору Даффу, что работаете инженером.

Кин смутился.

– Я говорил об этом Даффу? Не помню.

– Значит, это неправда?

– Конечно, неправда Я сказал первое, что мне пришло в голову.

– У вас есть такая привычка?

– Что вы хотите этим сказать?

– Я хочу сказать, что вы лжец. На ваше странное поведение обратил внимание инспектор Дафф. Как, например, объяснить ваше пристрастие подслушивать у дверей?

– Подслушивать и вынюхивать – привычка безмозглых сыщиков, – огрызнулся Кин. – Надеюсь, вы это знаете по себе.

– Безмозглые сыщики, как вы изволили выразиться, посадили на электрический стул не одну сотню убийц.

– Ну и что? Чем вы гордитесь? Я тоже шесть лет занимаюсь этим.

Чарли опешил.

– Так вы детектив? – почти шепотом спросил он.

Кин кивнул.

– Да. И держите язык за зубами. Я представляю частное агентство в Сан-Франциско…

– Частный детектив, – облегченно вздохнул Чан.

– Но к делу Дрейка я отношения не имею. Меня нанял муж миссис Спайсер. Он хочет развестись с ней и жениться на киноактрисе или что-то вроде этого. Он-то и послал меня следить за ней.

Чан внимательно изучал лицо Кина. Правда ли это? Кин вполне подходит для роли частного детектива.

– И вы достигли успеха?

– Нет. Похоже, что Вивьен сразу заподозрил меня, как только увидел, и предупредил миссис Спайсер. Он грозился перерезать мне горло, если я появлюсь около него. А потом они поссорились. Кстати, с ними все в порядке?

Чарли кивнул.

– Я не выдам вашу тайну, – пообещал он.

– Не сомневаюсь. Но не могу ли я помочь вам? Разумеется, за вознаграждение.

– Вознаграждение дает сама работа.

– Ерунда! Разве вы не знаете, что эти Дрейки очень богаты? Предложите им себя в роли частного детектива. Если они действительно хотят знать, кто убил старика, то без звука выложат деньги. Мы получим по пятьдесят…

– Стоп! – воскликнул Чарли. – Вы и так сказали уже слишком много.