Чарли Чан идет по следу (Биггерс) - страница 89

– Инспектор, не будьте глупцом! Давайте обсудим…

– Нет. И нечего больше разговаривать об этом. Мой вам совет, мистер Кин: держитесь подальше от этого дела, иначе вы будете иметь неприятности.

– А я-то думал, что вы деловой человек!



Спускаясь в каюту, Чан с омерзением думал о состоявшемся разговоре. Ну и червяк этот Кин! И можно ли верить тому, что он сказал, или все это придумано, чтобы сбить Чарли с толку? Нет, Кина упускать из виду нельзя.

Этот день и следующий не приблизили инспектора к разгадке. Все шло как обычно.

На четвертый день плавания была намечена вечеринка, организованная Минчиным по случаю окончания путешествия. Макс лично разнес приглашения, которые, как ни странно, были сердечно приняты. Группа сдружилась за последнее время и теперь прощала Максу его грубые манеры. Как сказала миссис Льюс: «Среди нас есть человек, который гораздо хуже, чем мистер Минчин, и мы не должны забывать этого».

Приглашение приняли все, и Минчин был доволен, однако его жена сказала:

– С доктором Лофтоном за столом будет тринадцать человек, Макс. Этого никак нельзя допустить. Ты должен найти четырнадцатого.

Минчин нашел четырнадцатого в лице Чарли.

– Я ничего не имею против сыщиков, – объяснил он Чарли. – В Чикаго я часто собирал их у себя за столом… Так что мы ждем вас.

– Спасибо, – поблагодарил Чарли. – А вы не обидитесь, если я заведу разговор об убийстве?

Макс нахмурился.

– Ну, не знаю… Мне не хотелось бы портить всем настроение. К тому же если убийца поймет, что прижат к стене…

– Я буду очень осторожен, обещаю вам.

Макс махнул рукой.

– Ладно, это ваше дело. Делайте, как хотите.

Вечером четырнадцать человек расположились за щедро уставленным столом. Выполняя долг гостеприимного хозяина, Макс нацепил наполеоновскую треуголку, чтобы потешить своих гостей.

– Ешьте и пейте, – сказал он. – Я приказал принести лучшее, что у них есть.

После кофе Минчин поднялся.

– Ну вот и заканчивается наше путешествие, друзья. Мы видели много хорошего и плохого. И всем, что видели, мы обязаны одному человеку. Давайте поднимем бокалы за доктора Лофтона.

Раздались приветственные крики. Лофтон поднялся и смущенно заговорил:

– Благодарю вас, дорогие мои! Ваша группа – одна из самых лучших, которые были у меня, несмотря на то, что вы доставили мне много беспокойства. Надеюсь, мисс Памела не обидится на меня за эти слова. Все наши несчастья начались со смерти ее деда. Но теперь все это в прошлом. И если тайна осталась неразгаданной, то мы должны согласиться, что такова судьба. Очень скоро мы высадимся в Сан-Франциско и расстанемся. Однако уверяю вас, что всегда буду с удовольствием вспоминать о нашей поездке.