Затерянный мир (Крайтон) - страница 214

– Что же это за штуки такие?

– Мы думали, что это удачная мысль, но теперь мне так не кажется, – подал голос Ян Малкольм. – Все дело в том, что...

– Ян, что это такое? – перебила его Сара. В таком состоянии надо было все время заставлять его сосредоточиться, не позволять ему «растекаться мыслию по древу», углубляться в ненужные подробности.

– Это не смертельно, – сказал Малкольм. – Дурацкая выдумка Александра. Мы хотели иметь под рукой...

– Что это, Ян? – снова повторила Сара, поднеся кусок похожего на резину вещества к самому лицу Яна.

– Дымовая шашка. То, чем ты сейчас занимаешься, Сара, – это...

– Дымовая, и все? – переспросила Сара. – Эта штука выпускает дым, и больше ничего?

– Да, но...

– Что это? – снова спросила Сара, сунув Яну под нос серебристый баллончик.

– Здесь же все написано. Это холинэстеразная бомба. Выделяет газ. Газ выходит и ненадолго парализует всех вокруг – по крайней мере, нам так сказали.

– Насколько это – ненадолго, Ян?

– Ну, может, на несколько минут, но...

Сара покрутила баллончик в руках и спросила:

– Как эта штука действует?

На одном конце баллончика была крышечка с предохранительной чекой. Сара потянула за чеку, пытаясь разобраться в устройстве незнакомого механизма.

– Не делай этого! – остановил ее Малкольм. – Как раз так она и работает. Вытаскиваешь чеку и бросаешь. Срабатывает через три секунды.

– Прекрасно, – сказала Сара. Она быстро сложила аптечку, запихнула на место шприц и застегнула крышку.

– Что ты делаешь? – забеспокоился Малкольм.

– Мы отсюда уходим, – сказала Сара, направляясь к двери.

Малкольм вздохнул и сказал:

– Как все-таки здорово, когда в доме есть мужчина... Серебристый баллончик взлетел в воздух по крутой дуге, сверкнув в лунном свете. Рапторы были примерно в пяти метрах от трейлера, копошились вокруг мотоцикла. Один из ящеров поднял голову и заметил серебристый цилиндрик, который упал в траву в паре метров от них.

Сара стояла возле двери трейлера и ждала.

Ничего не случилось.

Никаких взрывов.

Вообще ничего.

– Ян! Оно не сработало!

Один из рапторов, самый любопытный, прыгнул к тому месту, где упал баллончик. Ящер наклонил голову, а когда снова выпрямился, в зубах у него серебристо поблескивал маленький цилиндрик.

Сара вздохнула:

– Эта штука не сработала...

– Ну и что? Какая разница? – спокойно произнес Малкольм.

Раптор потряс головой и принялся разгрызать баллончик. – Что мы теперь будем делать? – спросила Келли.

Раздался громкий взрыв, и по прогалине стало расползаться облако густого белого дыма. Рапторы скрылись в дыму.

Сара Хардинг быстро захлопнула дверь.