На условиях любви (Милберн) - страница 4

– Я не понимаю... как такое могло случиться? Мой отец никогда бы не допустил подобного! Да он скорее умер бы, чем позволил тебе завладеть всем!

– Вообще-то, он почти согласился на все мои условия, когда я объяснил ему ситуацию.

– Я тебе не верю. Наверное, ты шантажировал его или что-то в этом роде, иначе он ни за что бы не позволил... – Бруни замолчала, вспомнив, как странно отец вел себя в последнее время. Он почти все время был чем-то обеспокоен.

Неужели причиной тому был Кейн?

У него были мотивы, чтобы отомстить Оуэну Мерсеру, несмотря даже на то, что тот оплатил его обучение в частной академии, пока его мать работала горничной в их доме.

Кейн наверняка помнит все. И высокомерие отца Бруни, и насмешки ее брата, да и ее собственное поведение, за которое девушке до сих пор было очень стыдно...

– Я бы не назвал это шантажом, – заговорил между тем Кейн. – Я, скажем так, предложил ему обдумать его теперешнее положение. У него был выбор, хоть и ограниченный. Как я и ожидал, он выбрал самый легкий путь.

– Что значит легкий путь? – недоумевала Бруни. – Ты называешь передачу нескольких миллионов долларов и всего имущества легким путем?

– Это все же лучше, чем провести остаток жизни в тюрьме.

– Тюрьме? – не веря собственным ушам, прошептала девушка.

– Да. За решеткой, в камере, как там еще...

– Боже, Кейн, я прекрасно знаю, что такое тюрьма, – хмыкнула Бруни. – Я не понимаю, чем мой отец провинился. Что он, собственно, сделал не так? Забыл про твой день рождения?

– У меня есть еще одна причина, по которой я приехал сюда.

– О чем ты говоришь? Ты завладел всем. Разве что-то еще осталось?

– Неужели ты еще не догадалась? Это то, чего я хотел с того самого момента, как мы с мамой впервые переступили порог этого дома.

– Месть... – прошептала Бруни в панике. – Ты жаждешь отомстить...

– А теперь подумай, как я могу отомстить, милая Бруни? – спросил он зловеще, не спуская с нее глаз.

– Вот уж не знаю, что творится в голове у психопатов; боюсь, тебе придется просветить меня.

– Оставь свою иронию, – рассмеялся Кейн. – Неужели ты считаешь меня неуравновешенным?

– А что еще я могу думать? Отец отправил тебя учиться потому, что ты портил все, к чему прикасался, не говоря уже о твоем жестоком отношении к животным. Или ты забыл спаниеля миссис Бромли?

– Я не совершал этого преступления. Однако порча собственности была следствием моего вспыльчивого характера. И я готов признать это.

– Значит, ты все-таки повзрослел за эти десять лет, – хмыкнула Бруни. – Жаль, я совсем не вижу этого.

– Ты всегда видела только то, что хотела видеть, – произнес Кейн с нескрываемой горечью. – Но однажды придет время, когда тебе придется столкнуться лицом к лицу с реальностью.