– Ах! – Он поднял бутылку и поприветствовал ею восходящее солнце. – Отличная вещь. Продирает до самых пяток, – пробормотал Хэнк, затем снова сделал огромный глоток.
Закашлялся, вытер рот тыльной стороной ладони. Жизнь определенно налаживалась.
– Что тут происходит?
Хэнк повернул голову. Метрах в трех от него стоял Теодор. Он ел банан, покачиваясь на носках. Теодору было плохо видно Хэнка из-за чемодана, и тот, воспользовавшись этим, спрятал бутылку в песок и поднялся на ноги. Он не хотел, чтобы мальчик подходил ближе.
– Где остальные?
– Около кокосовых пальм.
Теодор доел банан и, еще дожевывая, вытянул шею, пытаясь рассмотреть получше, что делает Хэнк. Проглотив остатки, он наконец спросил:
– Где ты нашел чемодан?
– В воде.
– А что там?
– Ничего. – Хэнк со стуком захлопнул крышку. Глаза мальчика вдруг широко открылись.
– А почему ты голый?
Хэнк вдруг осознал свою наготу и выругался про себя.
– Я плавал. Послушай, не окажешь ли мне услугу?
Теодор кивнул.
– Мои вещи остались там, на пляже. Сзади тебя. Около той рощицы из кокосовых пальм. Пойди туда и принеси их мне.
– Я мигом! – Теодор повернулся и бросился со всех ног выполнять его просьбу...
Хэнк собрал бутылки быстрее, чем, бывало, доставал туза из рукава. Затем он быстро закинул их в самую середину большого куста гибискуса, росшего на краю пляжа, у скалы. Он наскоро забросал их песком и быстрыми шагами отбежал.
К тому времени, когда Теодор вернулся, запыхавшись от быстрого бега, Хэнк уже сидел на чемодане, пытаясь скрыть собственное неровное дыхание.
Парнишка протянул ему одежду, и Хэнк стал надевать штаны, повернувшись к нему спиной.
Теодор охнул.
– Что за багровые следы у тебя на спине?
Хэнк свернул веревку, которой пользовался вместо ремня, и спокойно сказал:
– От кнута.
– Это в тюрьме тебя били?
– Да.
– Тебе еще больно?
– Нет, больше не болит.
– А тогда?
Он пожал плечами, надел рубашку и застегнул единственную пуговицу.
– Да.
Теодор помолчал, потом все-таки не выдержал и спросил:
– А почему тебя наказывали кнутом?
– Видимо, не могли найти себе занятия получше, – бросил он уже на ходу. – Пойдем отсюда.
– А как же чемодан?
Хэнк обернулся и смерил Теодора мрачным взглядом.
– Что ты имеешь в виду?
– Разве ты не возьмешь его с собой?
– Нет.
– Но мисс Смит сказала, что нам надо собирать все, что мы сможем найти, потому что нам все может пригодиться.
«Но вряд ли нам понадобятся фрак и бальное платье. А я тут уже собрал все, что мне нужно».
– Просто оставь его там, где он лежит.
– А что, если волны утащат его? Видишь, его уже почти подмывает.
«Да, прилив возьмет его себе, и по мне это лучший вариант».