Двойник (Герритсен) - страница 162

– Должно быть, продал немало "БМВ", – предположила Джейн.

– По уши в долгах, – ответил Сармьенто. – Дом принадлежит банку.

– Жена застрахована?

– На двести пятьдесят тысяч.

– Не та сумма, из-за которой стоило бы убивать ее.

– И все-таки это двести пятьдесят кусков. Но, пока тело не обнаружено, ему все равно не видать этих денег. А трупа мы до сих пор не нашли.

– Итак, Дуэйн, мне бы хотелось еще раз уточнить некоторые детали, – продолжал в соседней комнате детектив Лайджетт. Его голос был таким же невыразительным, как и лицо.

– Я уже все рассказал вашему коллеге, – сказал Дуэйн. – Забыл его имя. Парень, что похож на того актера. Ну, этого, Бенджамина Братта.

– Детектив Сармьенто?

– Да.

Риццоли слышала, как Сармьенто, стоявший возле нее, удовлетворенно усмехнулся. Всегда приятно узнать, что ты похож на Бенджамина Братта.

– Не понимаю, что вы здесь делаете, – сказал Дуэйн. – Лучше бы искали мою жену.

– Мы ищем, Дуэйн.

– И чем поможет этот допрос?

– Как знать. Возможно, вы вспомните какую-нибудь деталь, которая облегчит поиски. – Лайджетт сделал паузу. – Например...

– Что?

– Тот отель, в котором вы останавливались. Вы так и не вспомнили название?

– Просто какой-то отель.

– Как вы расплачивались?

– Это не имеет отношения к делу!

– Вы платили кредитной картой?

– Возможно.

– Возможно или точно?

Дуэйн раздраженно фыркнул.

– Хорошо. Я расплачивался кредитной картой.

– Значит, название отеля должно быть указано в выписке с вашего счета. Нам остается только проверить.

Молчание.

– Ладно, я вспомнил. Отель "Краун Плаза".

– В Нэтике?

– Нет. В Уэллесли.

Сармьенто тут же потянулся к телефонной трубке на стене. И пробурчал:

– Это детектив Сармьенто. Мне нужен отель "Краун Плаза" в Уэллесли...

За стеклом продолжался допрос.

– Уэллесли... далековато от дома, верно? – заметил Лайджетт.

Дуэйн вздохнул.

– Мне нужно было как-то отвлечься, вот и все. Побыть одному. Понимаете, Мэтти в последнее время была очень нервной. А у меня еще работа, где тоже приходится выкладываться.

– Тяжелая жизнь, да? – Лайджетт произнес это просто, без всякого намека на сарказм.

– Все хотят совершить выгодную сделку. Мне приходится сквозь зубы улыбаться клиентам, которые просят достать им луну с неба. Но я не могу достать луну. Такая роскошная машина, как "БМВ", стоит денег. И у них есть эти деньги, вот что меня убивает. Денег полно, а они все равно хотят вытрясти из меня хотя бы цент.

"У него жена пропала. Возможно, ее уже нет в живых, – думала Риццоли. – А он бесится из-за клиентов, которые хотят выгодней купить "Бумер"".

– Вот почему я сорвался. И в этом причина нашей ссоры.